— В смысле — хозяек! А Вася если не захочет жениться, то пусть шагает тернистым путем греха.
— И порока, — подсказал Гончаров, — вон он чешет. Сейчас сюрприз будет, если Гаврила не испортил нам малину.
Но Латыш шагал настороженно. По всему было видно, что он не догадывается, какую подляну приготовили ему сотоварищи.
— Товарищ полковник, младший сержант Латыш по вашему приказанию прибыл! — доложил Василий.
— На кой ты мне нужен! — беззлобно отбрехнулся Олег Палыч, — тебя вот кто вызывал.
Вася повернул свою физиономию бычка-переростка в сторону мадемуазель.
— Это не он! — завопила та!
— Младший сержант Латыш, газы! — скомандовал в ярости Булдаков. Вася сорвал с Гаврилова противогазную сумку, в мгновение ока нацепил ее на себя и через пару секунд уже стоял облаченный в противогаз.
— А теперь? — спросил Гончаров у девушки.
— Он, — кивнула она головой. Подполковник скептически осмотрел Латыша.
— Так красивше, — наконец согласился он, — отбой газов!
Участники интермедии приняли первоначальные положения. Латыш, основательно хлебнув кислорода, осмелился подать голос:
— Мне кто-нибудь объяснит, в чем дело?
— Эта товарищ прибыла в твое распоряжение для прохождения дальнейшей службы. Ты рад? — зловеще оскалился командир.
— Да зачем она мне? Что я с ней делать-то буду?
— Для начала вымоешь, а затем видно будет: то ли женись, а хочешь — так живи. Будет тебе есть готовить, стирать. Ну, и жалеть по ночам. Чисто по-женски.
Латыш, до этого видевший голых женщин только на полотнах Пикассо, покраснел.
— Товарищ полковник, так ведь я по-ихнему не говорю. Как мы поймем друг друга?
— Научишься. Язык любви везде одинаковый. Так что, берешь?
Вася задвигал челюстью.