— Разумеется! — произнес наглый посол, без разрешения подвигая себе кресло и садясь, — все строго секретно: вы, он и я. Больше никого.
— Но почему! — воскликнул Бертрам, — разве Его Величество больше не хозяин в своем королевстве?
Людовик смущенно кашлянул.
— Все очень просто! — любезно отозвался Булдаков, — вас ведь двое! Теперь и нас стало двое. Играть нужно по правилам.
Нажатие на ногу Хосепа усилилось, и он побагровел.
— Любезный брат мой, — воскликнул он, — я не понимаю, по какому праву посланник чужой страны врывается в ваши покои и мешает нам обсуждать наши дела? Неужели некому его выпроводить? Сегодня из дворца, а завтра — из Франко.
— Любезный король! — насмешливо произнес Олег Палыч, — в отличие от вас, скорбных, мы вкладываем деньги в это королевство, и прилагаем некоторые усилия для его развития. И мы не можем допустить, чтобы Его Величество Людовик IX оказался жертвой ваших авантюр. Вот вам, к примеру, мил человек, на народ Франко плевать.
Палец посла уперся в герцога.
— Мы беспокоимся об их душах, — высокопарно произнес тот, — а не о грешной оболочке.
— А как же! — эхом отозвался посол, — только интересно, а как насчет собственных душ?
— О наших душах заботится Ромейский Владыка!
— Ну так вот! — решительно сказал Булдаков, — отныне вы будете заботиться о душах добрых каталонцев. А о французах позаботимся мы сами. Так, Ваше Величество?
Людовик согласно кивнул. Ему было все равно, под чьим каблуком править Франко. Росичи, даже казались предпочтительней, ибо давали больше самостоятельности и не лезли в религиозные вопросы.
Увидев, что дело не сдвигается с мертвой точки, герцог встал и надменно процедил:
— Что ж, очень жаль. Ромейский Владыка будет очень огорчен вашей непокорностью. Пойдемте, Ваше Величество! — Хосеп грустно посмотрел на француза.
— Жаль. Мне тоже очень жаль! Если передумаете, пришлите гонца. Не могу сказать, сир, что было приятно с вами познакомиться, — обратился он к Булдакову, — хоть вы и издалека, но королевский сан нужно уважать.
Булдаков искренне поклонился каталонцу.
— Король, моя работа такая! А что касается уважения… — подполковник скорчил мину, — когда вы приедете один, и я увижу, что вы перестали быть марионеткой в руках таких людей, как он… вот тогда и будет уважение.
— Мой брат Людовик тоже марионетка, — возразил Хосеп, — только в ваших руках.
— Отнюдь. Их Величество человек очень мягкий, а я лишь огласил наше общее решение. В противном случае, посольство Белороссии перебралось бы в Лондон. Джонатан Оверлорд оказал нам такую милость. До свидания, король! Герцог, прощайте!