— А эта, — закричала бургундка, — она тоже одета, как мужчина!
— Так положено командиру, — прорычал Томас Рочестер, — и пусть-ка кто-нибудь попробует сжечь ее — хрен им в зубы.
Аш почувствовала, что наступил момент равновесия, которым следует воспользоваться. Отряд не знает, что думать: Флориан — женщина, но эта сука Шалон — ведь не наш человек…
Она заметила, что Рикардо подает сигналы: в узкую улицу входила толпа дижонцев, рабочих с мельницы, идущих домой после конца рабочего дня.
Женщина все кричала:
— Филипп не должен был тебя рожать! За этот грех мой брат страдает в чистилище!
Флора дель Гиз развернулась на ногах, подняла кулак и врезала по лицу Жанны Шалон.
Рочестер, Эвен Хью, Катерина и молодой Саймон так и закатились от смеха.
Мадемуазель Шалон свалилась, крича по-французски:
— Помогите!
— Ладно, — осторожно проговорила Аш, не спуская глаз с приближающихся жителей Дижона, — пора двигаться: давайте утащим нашего хирурга отсюда.
Сомнений не было ни у кого: все солдаты окружили Флору, не выпуская из рук эфесов мечей или древков алебард, и быстро зашагали в конец улицы и к городским воротам, а жители города разбегались в стороны, уступая им дорогу.
— Если кто-то вас спросит, — Аш наклонилась к Жанне Шалон, — скажете, что мой хирург арестован моей военной полицией, я сама обучу его дисциплине.
Не слушая, старуха рыдала в забытьи, закрывая рот окровавленными руками.
Бегом спеша за своими солдатами, Аш подняла голову к вечернему солнцу, стоящему над крышами Дижона, и успела подумать: «Зачем мы вообще прибыли в Бургундию?»
И что герцог скажет мне теперь?
4
— Почему это, мать вашу за ноги, — Аш едва переводила дыхание, — когда кто-то по дурости попадает в переплет, я всегда оказываюсь прямо рядом? note 99
Томас Рочестер пожал плечами: