– Почему?!
– Люди, обыгравшие меня в карты, проигрывают мне за бильярдным столом. Нужно поддерживать равновесие и добрые знакомства. А ещё я умею улаживать разногласия между моими добрыми приятелями, – «добрые приятели» он произнёс с отчётливо обозначенной издевкой. – Каждый слышит от меня то, что хочет услышать, потому что каждому человеку нужна и интересна только его собственная, личная правда. Настоящую правду никто не желает знать. Но это не так уж и важно сейчас. Пока.
– Это… Это ты бандитов имеешь ввиду? – Ирина непроизвольно оглянулась.
– Да. Бандиты, – Гурьев сделал круглые глаза.
– А милиция?
– Мы двигаемся по параллельным прямым. Которые соприкасаются только в неэвклидовом пространстве. Кстати, среди моих знакомцев есть весьма известные и влиятельные персоны. Так что совершенно нечего опасаться.
– Твоя мама… Переводчик?
– Да. Переводчик и редактор, по мере необходимости.
– С какого языка?
– С японского.
– Японского?!
– Да. Ещё с французского и латыни. Ну, английский, немецкий, – это понятно.
– Кому… понятно?!
– Мне понятно, – Гурьев улыбнулся.
– А она… Она знает?
– Она знает. Не всё, разумеется. Многое.
– И она… не возражает?
– Есть такая старая, избитая истина, Ириша: то, что нельзя предотвратить, нужно возглавить. Вместо того, чтобы устраивать истерики и скандалы, мама помогает мне. Отдыхать я ведь тоже должен, как ни странно. Мама следит, чтобы наш дом всегда оставался крепостью на острове посреди бушующего океана. Я знаю, это звучит банально, но это на самом деле так. Благодаря маме у нас есть дом. Убежище. Куда я могу вернуться и где меня ждут и любят, что бы ни случилось. Понимаешь?
– Кажется, – Ирина улыбнулась, хотя уголки её губ всё ещё вздрагивали. – Что же ты делаешь в школе?
– Учусь быть незаметным.