Они выпили.
– Когда похороны? – поинтересовался американец.
– Уже.
– Что?
– Уже схоронили.
– Вот как? Караул почетный был?
– Не-а. Даже оркестр не присутствовал.
– Чего так скупо? Страна-то у вас, конечно, небогатая, но о Министерстве обороны или разведке я бы так не сказал.
– Ну, в Министерстве обороны он у нас не значился, как, впрочем, и в Пенсионном фонде. А разведка для того и разведка, чтобы держать ее в тайне.
– Тебе лучше знать местные порядки.
– Повторим, Ричард? – Панин снова наполнил рюмки и внезапно придвинулся вплотную к Дейну. – Понимаешь, в чем дело, мне кажется, его вообще не похоронили.
– Да?! – оторопел американский эксперт.
– Тише, братец Ричард, – шепнул ему в самое ухо Панин. – У меня тут на кухне знаешь сколько записывающей аппаратуры понатыкано?
– Ты мне что, коллега, решил страшных историй о вампирах и похитителях трупов нарассказывать? Я, кстати, недавно прочел вашу классику в подлиннике – поэму «Мертвые души». Почему поэма-то?
– Хоронили в закрытом гробу. У меня в глазах рентгена нет, не просвечивал, однако уверен, его труп исследуется где-нибудь в закрытом институте.
– Не повезло старику. Наливай, Рома.
– О’кей.
Они снова выпили и немного помолчали, закусывая. Затем Ричард Дейн не выдержал.
– Послушай, Роман. А наш с тобой визит… Ну, помнишь, тот? Он не повлиял?
Панин посмотрел на Дейна очень внимательно: