Светлый фон

повернув голову к лейтенанту Асагура. Лейтенант, несколько секунд промолчав, словно в

раздумьи, произнес хокку:

- О стрекоза!

С каким же трудом на былинке

Ты примостилась!

Вежливо улыбнувшись, капитан ответил ему:

- Над волной ручья

Ловит, ловит стрекоза

Собственную тень.

Оба одновременно кивнули, подтверждая, что сегодняшний раунд закончился вничью.

- Лейтенант, нам еще примерно два часа до берега, - капитан решительно повернулся,

придерживая ножны с фамильным клинком, оформленным, как син-гунто , рукой,-

поэтому стоять подобно крестьянам у ворот храма, глазеющим на процессию, нет

никакого смысла. Предлагаю пройти в салон.

- Слушаюсь, капитан, - заметно было, что Асагуро настроен более весело, чем Тейго.

"Молодость все переносит легче, - раздраженно подумал Ёсино, - даже полную потерю

всех родных и близких И привычной жизни тоже". Но раздражение сразу прошло, едва

подошедший стюард, худощавый кореец в безукоризненно сидящем костюме и белых

перчатках поставил перед севшими за столик офицерами токкури с подогретым саке, чоко

и блюдо с сашими. Пока офицеры под традиционное: "Кампай" поднимали свои чоко, в