повернув голову к лейтенанту Асагура. Лейтенант, несколько секунд промолчав, словно в
раздумьи, произнес хокку:
- О стрекоза!
С каким же трудом на былинке
Ты примостилась!
Вежливо улыбнувшись, капитан ответил ему:
- Над волной ручья
Ловит, ловит стрекоза
Собственную тень.
Оба одновременно кивнули, подтверждая, что сегодняшний раунд закончился вничью.
- Лейтенант, нам еще примерно два часа до берега, - капитан решительно повернулся,
придерживая ножны с фамильным клинком, оформленным, как син-гунто , рукой,-
поэтому стоять подобно крестьянам у ворот храма, глазеющим на процессию, нет
никакого смысла. Предлагаю пройти в салон.
- Слушаюсь, капитан, - заметно было, что Асагуро настроен более весело, чем Тейго.
"Молодость все переносит легче, - раздраженно подумал Ёсино, - даже полную потерю
всех родных и близких И привычной жизни тоже". Но раздражение сразу прошло, едва
подошедший стюард, худощавый кореец в безукоризненно сидящем костюме и белых
перчатках поставил перед севшими за столик офицерами токкури с подогретым саке, чоко
и блюдо с сашими. Пока офицеры под традиционное: "Кампай" поднимали свои чоко, в