Он взмахнул рукой, конь встал на дыбы и в два прыжка оказался на камне, наступив при этом на греющуюся под солнцем змею. Она некоторое время извивалась под огромными копытами царского коня и застыла вместе с ними, превратившись в монумент.
Жан взглянул на Лизу.
– Вот и все, – сказал он. – Ты что загрустила?
– Да нет. С тобой разве соскучишься? – она улыбнулась.
– Покажи нам пони, – кричали дети, дергая Жана за рукав. – Где эта пони? А куда дядя делся?
– Пони где-то здесь детей катает, – стал объяснять Жан. – А дядя в памятник превратился.
– Так это же царь!
– А вы что думали? Конечно, царь. Теперь он сидит в седле и охраняет свое детище, наш город. Мне тоже грустно, – продолжал Жан. – Такая встреча была! Отец, по-моему, до сих пор прийти в себя не может. Кому скажешь, и не поверят, что сам царь Петр Алексеевич в гости приходил, да в кресле спал…
– А ты никому и не говори. Зачем кому-то знать. Вон он, стоит перед всеми – пусть любуются, – Лиза присела на скамейку и глубоко вздохнула.
– Переживаешь?
– Знаешь, чего бы я сейчас хотела, – сказала она. – На несколько минут побывать у себя дома. Посмотреть, что и как там, но только с тобой.
– Я бы и сам рад туда попасть. Дождемся твою тетку и поговорим с ней. А где тебе больше нравится? Здесь или в своем времени?
– У себя, потому что там родители, и тут, потому что здесь ты. Я тебя никогда не отпущу от себя.
– Мы все этапы истории вместе прошли, – сказал Жан. – Теперь осталось только в будущее попасть, о котором никто не знает, ни ты и ни я.
– Не боишься? – спросила Лиза.
– С тобой – нет. А чего вообще бояться? Рядом любимая девчонка, да и я не из трусливых.
– Жанчик, ты такой забавный. Мне понравилось, когда ты детям про пони объяснял.
– Что-то неправильно? Уж я ее ослом не назвал – это точно.
– Я в этом не сомневаюсь, – Лиза взглянула в глаза Жана, потом на памятник. – Ты даже похож.
– На кого, на его коня?