Светлый фон

Сидевший до этого молча Сокуров нахмурился.

— Все, что я здесь услышал, утопия, — заявил он. — Один такой уже пытался установить миропорядок. И все знают, чем это кончилось.

— Ну, вы и сравнили, — обиделся Лобанов. — Мы что, фашисты?

— Я этого не говорил, — продолжил заместитель. — Дело в том, что любое государство есть машина подавления. Правящим классом всех остальных. Это аксиома. У североамериканских индейцев его никогда не было. Они свободны и живут по законам предков. А поэтому для них такая форма общественного устройства неприемлема. Более того, созданная в период борьбы с европейцами Лига племен в настоящее время обладает всей полнотой власти и может решать любые вопросы, относящиеся к компетенции государства. Наша же задача — дать индейскому народу необходимые знания и передовые технологии, обеспечить его единение с Россией и не допускать в мире новых войн. У меня пока все, Александр Иванович.

После Сокурова с этой же позицией выступили Круглов и Алубин, и в кают-компании разгорелись бурные дебаты.

Все это время Морев внимательно слушал, а затем пальцем поманил к себе вестового и что-то шепнул тому на ухо.

Моряк тут же вышел, а спустя несколько минут вернулся и передал адмиралу небольшую, в кожаной обложке книгу.

— Попрошу тишины, — встав, сказал Морев, и гул голосов стих.

— Я хочу, чтобы все это послушали, — обвел он взглядом офицеров и раскрыл ее.

хорошо поставленным голосом продекламировал первые строки адмирал и многие недоуменно переглянулись.

с чувством продолжил он, и внимание аудитории обострилось.

Неведомые строки наполнили пространство кают-компании, и у многих заблестели глаза.

— Здорово, — наклонившись к доктору, прошен тал начальник РТС, — это никак про индейцев?

— Именно, — был ответ. — Слушай.

подкрепляя слова взмахом руки, продолжал Морев, и они будили в сознании что-то новое.

Декламация продолжалась около часа, и все это время аудитория находилась под ее гипнозом.

— Что это было, товарищ адмирал? — когда отзвучали последние строки, и наступила звенящая тишина, тихо спросил Ксенженко.

— Песнь о Гайавате, написанная американским поэтом Лонгфелло по материалам индейского эпоса. — Бережно закрыв книгу, Морев сел на свое место.

— Ну, так как, будем нарушать устои этого народа?

— Нет, — прошелестело по рядам. — Мы все поняли.