Светлый фон

Я покачал головой:

— Здраво и в высшей степени дальновидно. Тяжело иметь умных врагов. Впрочем, можете утешиться тем, что успех Остендской компании и, следственно, труды директоров, оценены по высшему разряду. Позвольте вас тоже угостить цитатой. "Если Россия, взяв за образец Данию, учредит, ободрит и поддержит торговые товарищества, то наша и голландская торговля в состоянии ли будут устоять от этого поражения? Если эта держава примется за умножение своих купеческих морских кораблей, тогда пропадут Англия и Голландия. Возможность, какую имеет Россия в построении судов, оправдывает мое беспокойство". Угадайте автора.

— Кто-то из United Company?

— Сам канцлер казначейства Уолпол: прошлогодняя речь в парламенте. Тональность, как видите, одинакова. Полагаю, оратор излишне сгустил краски, следуя известному принципу, что лучше преувеличить опасность, чем недооценить. Наших оппонентов явно не устраивает джентльменское состязание торговых компаний: абсолютное превосходство королевского флота склоняет их к силовым способам борьбы. Британцы сделают все, что могут, для подавления соперников, — а могут они многое. Прямой резон русским и фламандцам взять общие меры, дабы избежать беззаконных притеснений.

— Моя благодарность не будет иметь границ, если Ваше Сиятельство изволит оказать содействие справедливому делу.

— Насколько понимаю, вы приехали в Санкт-Петербург, беспокоясь об имеющем начаться во Франции конгрессе? Будучи акционером, я прямо заинтересован в успехе сей миссии, но мое влияние на иностранную политику империи не столь велико, как бы нам обоим хотелось. Вас не затруднит напомнить взгляды дирекции на юридическую сторону дела?

— Извольте. Вражеские дипломаты ссылаются на Мюнстерский трактат, который воспрещает индийскую торговлю к а с т и л ь ц а м. Их толкование этого термина, неоправданно расширительное, включает все владения испанского короля на момент заключения трактата и предполагает, что переход принадлежавших Испании провинций под руку иного монарха не отменяет запрета. Назвать кастильцами жителей Антверпена или Брюсселя — абсурд, очевидная нелепость. Разве мы виноваты, что жили под испанским игом?!

— Не будем преувеличивать, любезный друг. "Иго" сие было мягким, как пуховая перина, и скрашивалось доступом к богатствам Америки. Иначе Брабант и Фландрия сменили бы владельца гораздо раньше. Простите, что прервал ваши рассуждения.

— Тем не менее, Ваше Сиятельство, мы не получали от Мадрида защиты, на которую вправе надеяться верноподданные. Закрытие для кораблей устья Шельды и недопущение в восточные моря стали величайшими бедствиями, постигшими нашу землю. Благодетельная власть Его Императорского Величества Карла Шестого внушила самые светлые надежды, но венские министры, увы, не прислушиваются к голосу разума.