— Что схватило?
— Ну, дерево это! Оно не дерево оказалось, а чудище лесное! — выпалил парень.
— О господи! — простонал егерь.
— Погодите, Отто! А как оно выглядело, это чудище? Может, это медведь был?
— Не, не медведь. Что я, медведя от дерева не отличу? — возмутился Пауль.
— Ну, со страху мало ли что покажется.
— Да откуда у нас тут медведи, если их давным-давно извели всех? Да еще в два метра ростом! И вообще. Медведь мохнатый, а это все было в листиках и веточках. И с глазами. Подняло меня в воздух и говорит…
— Говорит?
— Ну да. Говорит: нехорошо, мол, подглядывать. Потом на землю опустило и такой подзатыльник отвесило, что у меня до самого дома в голове звенело. Правда, я очень быстро добежал.
— А на каком языке оно тебе это сказало?
— По-немецки, ясное дело. Я других-то не знаю. Но так сказало… не как мы говорим. Вот. Корзинку я потерял.
— Мне все ясно! — торжественно заявил Фреверт. — Тебе несказанно повезло, парень! Ты ведь саму хозяйку леса видел. Фею Роминте. Мне вот не довелось пока.
— А дерево?
— А дерево — это лесовик. Он ее от чужих глаз охраняет. Где, ты говоришь, все это случилось?
— У излучины. Ну, возле гнилых мостков, там еще голубики много, знаете?
— Знаю. Надо бы туда наведаться, вдруг и мне тоже посчастливится?
— Эх, герр оберфорстмайстер! — заворчал Отто. — Совсем вы мне мальца испортите!
— Ничего-то вы не понимаете, герр ягермайстер! — весело воскликнул Фреверт, соскакивая с телеги. — У вашего сына прекрасное поэтическое воображение! Ну, дальше мне с вами не по пути. Всего хорошего! — И бесшумно исчез в зарослях ежевики, словно сам был сказочным лесовиком.
— Поэтическое… — бормотал Отто в усы, погоняя лошадь. — Ничего, пойдешь в армию, там из тебя эту дурь-то быстро повыбьют. Ишь ты. Воображение у него…