Светлый фон

— Если ваши условия на время переговоров все еще в силе, они приняты.

Клинор окинул наш отряд взглядом и мягко, но царственно, наклонил голову.

— Я вижу, вас двое, — вкрадчиво проронил он. Он в самом деле полагал Фонтажа одним из нас? Или просто сделал замечание, чтобы получить подтверждение или опровержение.

— В некотором смысле, — я кивнул, не став пока опровергать его догадку. — Не считая остальных. А вас, кажется, теперь трое, не так ли? В некотором смысле? — Хотя Огюста, разумеется, тут не было. И Рауля, по каким-то причинам, тоже. Возможно, после вчерашнего, Клинора одолевали некоторые сомнения в его конечной лояльности.

— Но не здесь, — потупившись сказал Клинор и, снова подняв голову, улыбнулся деланно безмятежно.

— Я даже догадываюсь, почему, — заметил я спокойно. И по его лицу скользнула тень неудовольствия.

— Полагаю, — проговорил он почти сухо, — ваш помощник сумеет проследить за порядком снаружи, пока мы ведем переговоры.

— Я в нем уверен, — ответил я. — Хотя отлично понимаю ваше беспокойство. Когда в одном месте собирается столько вооруженных людей, им может изменить благоразумие. Трудно бывает поручиться за живых, полных естественных несовершенств. Но в случае с вашими людьми никакой неопределенности быть не может, не так ли?

живых

Клинор слегка нахмурился. Он понял, что его людей я противопоставляю «живым». Либо, он не может и от них ждать определенности, так же как вчера с Огюстом.

— Да, с этим не согласиться трудно. — Он тряхнул головой, не то недовольно, не то насмешливо.

Я кивком подозвал корнета и, спешившись, бросил ему поводья.

— Насколько я понимаю, разоружаться для вида нам ни к чему, — заметил я на всякий случай. — Мы ведь разумные, цивилизованные люди.

— Совершенно с вами согласен! — поддержал Клинор. В его глазах заплясали ироничные искорки. — Мы ведь и так знаем, чего мы оба стоим. — Он благодушно перевел взгляд на домик. — Ну что же, войдем? Нам никто не будет мешать. Я велел его чуточку подновить. Не беспокойтесь, ничего принципиально нового, только немного прочности и минимум примитивной мебели. Никаких ловушек.

— Очень мило и предусмотрительно с вашей стороны, Клинор.

— Тогда прошу вас, — он изящным жестом предоставил мне идти первым. — Ведь ваш… друг проследит за порядком и, конечно же, не позволит мне нанести вам удар в спину. Да и зачем? В конце концов, собой я пока еще дорожу.

Чего, если быть откровенным, он не мог полностью ожидать от меня. Вряд ли он мог быть совершенно уверен, что я не вздумаю рискнуть воплощением, которое, возможно, до сих пор не признаю единственным… Поэтому, конечно, он вряд ли мог приступить к переговорам ранее, пока все еще не зашло достаточно далеко, как, скажем, теперь.