— Где моя сестра? — наконец подал голос Ранталь, оторвавшись от стенки.
— Ее здесь нет.
— Но вы написали…
— Чтобы вы меньше беспокоились. — Диана написала им письмо, в котором говорилось, что Жанна и д’Авер гостят у нас и вернутся завтра днем. — Мы намерены предпринять вылазку и отбить ее, пока ее еще можно спасти.
— Вылазку?! Еще можно спасти?.. — повторил Ранталь потрясенно, оглядываясь совершенно круглыми глазами. — Что случилось? И где д’Авер?
— Д’Авер здесь, в замке. Он ранен, но если желаете, можете с ним переговорить. Его к нам доставили в качестве гонца, чтобы он передал дурную весть. Жанна у Клинора.
— У Клинора?! Но как? Почему?!
Вот именно от этих вопросов, я и предполагал, что полезу на стенку…
— Диана! — попросил я, еле сдерживаясь. — Пожалуйста, расскажи Бертрану, что произошло!.. — Но увидев затравленный взгляд Дианы, я взял себя в руки. Это ведь она отправила письмо Ранталю о том, что «все в порядке», нельзя сваливать на нее еще и это. — Нет. Не нужно… Послушайте меня внимательно, Бертран. У нас нет времени на долгие объяснения. Жанна в опасности и мы должны ее спасти, а не рассуждать, как такое могло произойти.
— Но она отправилась к вам! — обвиняюще воскликнул ее брат.
— А вы за ней не уследили! Не время сейчас это обсуждать.
— И она сейчас у Клинора?
— Да.
— Среди хранителей?
— Да.
— И значит, ее душа погублена? Навечно? — напрямик спросил Бертран.
— Я предпочел бы обойтись без допущений. Сперва мы ее найдем и заберем с собой…
— Шарди! — он нетерпеливо дернул меня за рукав, будто считал, что я только и жду случая отвернуться и забыть о нем. — Вы должны пообещать мне одну вещь!
— Какую?.. — спросил я, начиная чувствовать, что сохранять терпение все же не так трудно, как я того ожидал. Я воспринимал Бертрана лишь какой-то частью своего сознания, другие были заняты.
— Пообещайте!.. — повторил он упрямо.