— Интересно, какие тайны мы обнаружим в этом замке Мерлина? — спросила Кэтрин, у которой разыгралось воображение.
Капитан через плечо посмотрел на то, что осталось от колокольни.
— Может, нам удастся найти меч короля Артура и этот меч принесет мир туда, где сегодня не существует ничего, кроме борьбы. — Только она одна могла разбудить его воображение. Как бы ему хотелось, чтобы они воевали на одной стороне. Он знал, что Кэтрин была его охранником, а это значило, что его враги доверяли ей. Он очень сожалел об этом.
— Вот мы почти и приехали, — сказал он. — Высаживаемся на берег! — Как только лодка заскрежетала по дну, он сложил весла в лодку, ступил прямо в воду, нимало не заботясь о том, что может замочить свои брюки из белой фланели, взялся за нос и вытащил лодку так, чтобы Кэтрин могла сойти на берег, не замочив платья. Она подобрала юбку, встала на нос лодки, он подал ей руку, и она сошла на берег. Она свернула свою накидку и улыбнулась ему.
— Но если мы найдем меч, — сказала она, — вы сможете вытащить его из камня?
— А если смогу, что тогда?
Она нахмурилась.
— Не знаю. В наше время люди так часто зло подшучивают друг над другом.
Он рассмеялся.
— Я знаю это. — Он вытянул руку вперед. — Пошли. К замку!
Они поднялись по поросшему травой склону к башне, но уже на полпути почувствовали страшную вонь.
— Фу! — капитан Най поморщил нос.
— Что бы это могло быть? — спросила она. — Овечьи испражнения?
Он был немного шокирован откровенностью ее высказывания.
— Может быть. А может, мертвое животное?
— Посмотрим? — На ее лице появилось озабоченное выражение. — А если это не животное, а что-нибудь еще?
— Что?..
— Я имею в виду…
Теперь он понял, что она имеет в виду. Он неохотно сказал:
— Вы оставайтесь, я пойду посмотрю.