Светлый фон

– Не богохульствуй, Джеймс, – тихо засмеялся Чарльз, зная любвеобильный характер своего друга. – Не забывай, ты находишься в святом месте!

– Да знаю, знаю… Так я ничего и не делаю, – развел тот руками. – Даже дал этой мышке спокойно ускользнуть из моих цепких лап. А вообще, я не понимаю, почему мы поехали за королевой в столь поздний час? Это что, не могло подождать до утра?

– Так велел Генрих, и не нам обсуждать его решения, – только и ответил Чарльз, покосившись на графа, который от нечего делать ходил из угла в угол.

– Что верно, то верно, – согласился Джеймс. – Послушай, а это правда, что Генрих сделал еще раз предложение принцессе Анне, или это только слухи?

– Нет, не слухи, король опять решил предложить Анне корону, но она в очередной раз ее отвергла.

– Да ты что? – не поверил своим ушам Джеймс. – Вот поистине непредсказуемая женщина. И король все еще живет с ней под одной крышей?

– Не просто живет, но и советуется обо всех делах. Отобрав все драгоценности у Катерины, Генрих (по совету принцессы, разумеется) провел их ревизию лично. И только удостоверившись, что ничего из подаренного неверной жене не исчезло, он успокоился и даже повеселел. Но после очередного отказа принцессы вновь впал в депрессию.

– Но и не отослал Анну в Хивер?

– Нет, и я не понимаю, почему, – развел руками Чарльз. – Для меня, как и для других, это загадка… Аббатиса Сесиль, позвольте приветствовать вас, – завидев настоятельницу, прервал разговор с другом герцог. – Простите за столь поздний визит, но желание короля – закон для его подданных. Вот, прочтите. Его Величество лично просит вас оказать содействие в исполнении данного нам поручения.

– Вам не стоит извиняться, герцог Саффолк. Только Господь вправе прощать детей своих. Нам же остается только смиренно принимать его волю и молиться о спасении души, ибо все мы грешны.

Чарльз поклонился в знак согласия и молча смотрел на аббатису, пока та читала послание короля.

– Здесь говорится, что вам надлежит забрать Ее Величество и сопровождать ее в… Этого не может быть! Вы уверены? Значит, Его Величество…

– Не надо так громко, – многозначительно взглянув на нее, отозвался Чарльз. – До поры до времени не стоит посвящать все аббатство в королевские тайны. Вы меня поняли, аббатиса Сесиль?

– Безусловно, сын мой, это останется между нами. Вы можете на меня положиться.

– Очень разумно с вашей стороны. А теперь прикажите привести сюда королеву. Я думаю, не составит большого труда собрать ее вещи?

– Разумеется, нет, граф Стаффорд. Я потороплю девушек…

Аббатиса вышла, чтобы лично доложить королеве о том, что ее ожидают, и проследить за служанками, которые будут собирать немногочисленный скарб Катерины.