Светлый фон

– Сержант Клинт, – подошла к нему Аннелис, – вы пришли вовремя. Я хотела сделать заявление.

– Слушаю вас, мэм.

– В нише этой комнаты спрятан труп маленького ребенка.

– Откуда вам это известно? – насторожился сержант, подозрительно посмотрев на стоявшую возле него женщину.

– Я еще не закончила, офицер, – холодно заметила она.

– Простите, мэм. Продолжайте!

– А вот на этом месте, где мы стоим, лежат еще два трупа. Это два охранника Генриха VIII, казненные им за невыполнение своего долга.

– К-как на этом месте? – пробормотал офицер, резво отскочив в сторону.

– Да все она выдумывает! – с возмущением ответил директор. – Это обыкновенные жулики, они хотят нас обмануть!

– А зачем? – спросил другой офицер, с любопытством наблюдая за ситуацией.

– Зачем? – осекся директор. – Я… я не знаю.

– Тогда стойте молча и не мешайте расследовать это дело, – сердито буркнул сержант Клинт, которому порядком надоела истерика директора музея. – Итак, мэм, я задал вам вопрос: откуда вы знаете про трупы?

– Я здесь жила в то время, – просто ответила Аннелис.

– Так, значит, вы являетесь свидетельницей преступ… Стойте, как жили здесь в то время? – ошарашенно глядя на нее, переспросил офицер. – Что вы мне голову морочить вздумали? Отвечайте по существу!

– Сержант Клинт, может быть, уже приступим к делу? – раздраженно заметил Генрих.

– А вы кто?

– Я муж этой особы, которая сделала вам заявление.

– А, понятно… Вы тоже жили здесь в то время? – пошутил сержант и засмеялся.

Аннелис, не выдержав, выхватила лом из рук одного из рабочих и нырнула в помещение, из которого доносился затхлый запах плесени. Все, кроме директора и второго офицера, устремились за ней.

– Дайте фонарь! – скомандовала Лисса, стоя в самом дальнем углу каморки. – Надо ломать вот здесь!