В любом случае мальчишка оказался здесь не случайно.
— Ы — ы — ы, ы — ы — ы.
Он определённо хотел им что-то сказать.
— Что, что ему надо? — Глеб в надежде взглянул на Артура.
Но тот в недоумении пожал плечами.
— Ы — ы — ы, — он потянул Глеба за руку.
Молодой человек подчинился. Парнишка привёл его на поляну, на которой Артур совсем недавно заметил следы сражения. Потом начал подпрыгивать, схватился за живот, упал на землю.
— Похоже, он видел, что здесь произошло, — шепнул Артур, стоявшему столбом Глебу.
— Ты видел, видел, что случилось с людьми, которые нас ждали здесь? — Спросил молодой человек, поднимая безумца с земли.
Парень закивал головой. Так вот, что он пытался им сказать. Он шёл за ними от самого города, чтобы помочь.
— Хорошо, — подбодрил его Глеб. — Они живы?
Нищий не ответил. На губах появилась безумная улыбка. Он затряс головой, испугав Лонгспи. Неужели у него опять припадок? Но нет, парень не упал на землю, и слюна не потекла из его рта. Он просто продолжал улыбаться.
— Ты меня слышишь? Они живы или нет, — потерял терпение Глеб, встряхнув мальчишку.
Тому такое обращение не понравилось. Он замотал головой, Глебу даже показалось, что он сейчас расплачется. Он тут же отпустил его. Не хватало ещё обидеть ребёнка.
— Милорд, позволите, — Артур подошёл поближе. Глеб уступил ему дорогу. Мужчина присел рядом с парнишкой, взял его за руки.
— Успокойся, тебя никто не обидит, — голос его звучал мягко, с расстановкой. Он тщательно проговаривал каждую букву. — Ты же нас не боишься.
Нищий, как завороженный смотрел на Артура. Его глаза почти не косили. Через некоторое время, смысл слов мужчины, стал, кажется, доходить до него.
— Они, эти люди, живы?
— Ы — ы — ы, ы — ы — ы, — закивал он головой.
Артур взглянул на Глеба, потом снова вернулся к допросу.