Светлый фон

К Фишеру подошел один из боевиков. Прежде чем обратится, мазнул цепким взглядом по окрестностям. Я отпрянул дальше вглубь помещения, постаравшись слиться с косяком.

— Босс. — Услышал я его голос. — Взрыв во внутреннем дворе разворотил плиты. Под монастырем подземные помещения. Тянутся далеко, и по виду, древние как дерьмо динозавров. Антик и все такое.

— Отлично. — Фишер улыбнулся.

— Кажется, мы нашли подземный уровень и без твоей помощи. — Обратился он к Коррадо.

Тот промолчал.

— Надеюсь, оно того стоило. — Буркнул боевик. — Я потерял здесь чертову прорву хороших парней…

— Оно стоило того, и даже больше. — Кивнул Фишер.

— Не проще было купить итальяшек? — Спросил боевик. — Все равно все их правительство у вас в кармане. Надавили бы, и они сами принесли ваших птичек на блюдечке.

— Нет, Дэвид, не проще, — Кивнул головой Фишер. — Национальная гордость, и все такое. «Ферзи» у нас в кармане. Но кто-то из «пешек» мог заартачиться. Стоило хоть кому-то слить информацию, что птичек нашли на их родине в Италии, и вся затея потеряет смысл. Их должны «найти» в Альбионе. Когда мы подготовим «находку» соответствующим образом. В наследство надо вступать по всем правилам. Здешнее правительство и так закрыло эфир, и дало тебе поиграть в войну.

— В войну играете вы, кабинетные парни. Мы, — полевые парни, — на ней умираем.

— И хорошо зарабатываете на ней.

— Только это и придает войне смысл.

— Невозможно спорить. — Скупо улыбнулся Фишер. — Ладно, спускаемся.

— А эти? — Боевик, показал на Коррадо и второго хранителя.

— Берем с собой. — Махнул рукой Фишер. — Вдруг они еще окажутся полезными.

— Командир боевиков повернулся к своим людям.

— Льюис, Уайвелл, — свести бойцов в две группы. Мы идем вниз. Мак-Алистрер, оставляешь четверых, и держишь верх.

В дворе случилось оживление. Боевики встряхнулись, замельтешивши, забегали. Командиры ходили, называя имена, сводя уцелевших в новые отряды. Затаившись у окна я наблюдал, как они двинулись к находившемуся в центре двора колодцу. Расколотая плита у его основания чернела дырой. На колодец набросили веревку, и укрепив, сбросили конец вниз. Один из боевиков забросил автомат за спину, взял в руку пистолет, и сноровисто спустился вниз. За ним последовали другие. Видимо, там было не так глубоко, потому что, пленных спустили без верёвки, как мешки, — придерживали сверху, и видимо, принимали снизу. Наконец исчезли и командир, и доктор Фишер.

Во дворе осталось трое, и четвертый на колокольне. Трое коротко перекинулись словами между собой, и один из них пошел к зданию монастыря, так что я потерял его из вида. Впрочем, ненадолго. Вскоре я услышал его шаги. Ешкин кот! Он поднимался на мою галерею, видимо, решив занять здесь наблюдательную позицию. Хорошо, что галерея была круговой. Я отошел за угол, со стороны на которую выводила лестница снизу, и возблагодарил небо за свои туфли на мягкой подошве. Карабинчики ремня автомата тихонько бренчали на каждом шагу, но взяв ремень в натяг на левую кисть, которая лежала на цевье, я прекратил это предательство.