— Поздравляю. Наконец вы сможете наслаждаться свежим морским воздухом и солнцем не десять дней в году, а десять месяцев.
— Да! Этот проклятый остров — самое дождливое место на Земле, — грустно улыбнулсяСазонов.
— Это не так, — засмеялся Ершов, и добавил, — Гавайская королева отдала мне во владение остров Кауаи, там 350 дней в году идет дождь.
— Интересная особенность ваших владений, ваша светлость.
— Можно просто герцог, а лучше мистер Ершов или Николай Николаевич.
— Спасибо. Мистер Ершов, вы позволите мне коснуться того поручения, не выполнив которое, я не смогу уехать в Рим? — соизволил прекратить глупые любезностиСазонов.
— Безусловно! Я готов оказать вам всяческую помощь!
— Ваше правительство заказало у Ярроу два истребителя. С одной стороны, водоизмещение 200 тонн — это недостаточно солидно, с другой стороны, скорость 31 узел — это очень даже серьезно. Хотя, цена в 36 тысяч фунтов за такой крошечный корабль заставляет задуматься. Ярроу рассчитывает на ваш крупный заказ, он думает, что война Гавайской республики с Японией заставит вас увеличить ВМФ в десять раз! Мы тоже планируем сделать заказ Ярроу, но наши адмиралы хотят увеличить водоизмещение истребителя вдвое, даже втрое. Я прошу вас помочь мне ознакомиться с чертежами и расчетами, дать возможность побеседовать с вашими инженерами, осуществляющими надзор за строительством кораблей.
— Я выполню вашу просьбу, уважаемый Сергей Дмитриевич, сделаю всё, что в моих силах. Но, мне нужна встреча с премьером Гладстоном. Надеюсь, его слова не расходятся с делом, помните: «… умение ценить вечные и неоценимые принципы человеческой свободы».
— Пятый граф Розбери вас не устроит? Вы невнимательно читали мой отчет, или не дочитали его до конца? Гладсон ушел в отставку, на его место пришел Примроуз. Он поставил министром иностранных дел Джона Кимберли, и доверяет ему решать все «мелкие» дела, лишь уведомляя себя.
— Граф Кимберли? Тот, кто аннексировал алмазные поля, и назвал поселок своим именем? Все наработки коту под хвост? — растерялся Ершов.
— Мой сын учится в колледже Далвич. Недавно туда перевели Пелема Вудхауза, внука графа Кимберли. Мальчишки подружились. Когда я приехал навестить сына, то встретил в колледже графа, отец Пелема, колониальный чиновник, не так часто приезжает в Англию.
— Вы успели обговорить с графом мой вопрос?
— Нет. Это не принято, но граф пригласил меня заходить к нему в любое время.
— То есть вопрос можно считать решенным?
— Ваше золото пришлось по нраву газетчикам, но две недели назад в прессу просочились сведения, что вы непонятным образом утопили два японских крейсера и военный пароход. Газеты высказали предположение, что три английских морских офицера, командовавшие на японских кораблях, находятся в гавайском плену. Это губит весь ваш положительный имидж. Дайте графу Кимберли слово освободить англичан.