– Вперед.
Вскоре они вышли в порт. Стражники быстро выбрали ладью, связали и затолкали в трюм троих оказавшихся на ней слуг какого-то купца, погрузились и отчалили в темноту.
Таня стояла, опершись на борт, и смотрела на удаляющиеся огни города, когда к ней тихо приблизились двое стражников и выкрутили руки за спину. Тут же подоспел Метай и вытащил меч и кинжал из ножен на ее поясе, а конвоиры быстро связали руки.
– Что вы делаете? – вскрикнула Таня.
– Тихо, девка, – прошипел Метай и распорядился: – В трюм ее.
Глава сорок третья, о разбойниках и гесарах
Глава сорок третья, о разбойниках и гесарах
Часы тянулись бесконечно, а ладья всё плыла. В темноте трюма было совершенно непонятно ни направление, в котором ладья движется, ни что происходит наверху, на палубе. До слуха пленников доносились лишь шаги да плеск весел. Как только Таню сбросили в трюм, крышка люка сразу захлопнулась, помещение погрузилось в темноту.
– Эй, кто здесь? – тихо позвал один из захваченных слуг.
Таня промолчала и поспешила забиться в уголок.
– Я видел, – проговорил другой слуга, – это один из внутренней стражи дворца. Захватили по пути, видать.
– Эй, парень, – позвал первый, – не молчи, откликнись.
Таня продолжала молчать.
– Почему они на нас накинулись? – спросил первый после непродолжительной паузы.
– Да разве непонятно, – отозвался второй, – набедокурили, суда наместника испугались и деру дали. Разбойниками теперь будут.
– Да это ж вроде люди самого Ариса, – изумился первый.
– Да кто ж их знает, что там случилось, – проворчал второй. – Может, сотворили такое, что и сам Арис на них осерчал. Они же люди страшные, бойцы знатные, закона не уважающие. Их, почитай, один Арис в узде и держал. А теперь, эх! С ними-то и не всякий recap справится. Да где ж такого, как Арис, сыщешь? А пока наместник гесаров пять-десять на них не найдет, да они этих ребят по лесам не сыщут, ох погуляют они по дорогам да торговым стоянкам.
– А нас, стало быть, в рабство, – всхлипнул первый.
– Ясное дело, – пробурчал второй.
– Горе нам, – третий, кажется, заплакал.