— А где же Дормейны? Неужели они не появится в гости, повидаться с принцем, а главное с нами? — спросила я лорда Майкрофта.
— Обещали быть утром. Граф все пытается создать дымный напиток. Откуда у него эта дикая идея, не знаешь Анни? — хитро спросил герцог. Я захихикала, так и знала, что тот не угомонится.
— Боюсь, что это снова моя вина, — притворно скорбно опустила я глаза в тарелку, все уже хохотали.
— Кто бы сомневался. А что там за напиток такой?
— А знаете, милорд. Мы можем устроить небольшую дегустацию моих сортов в узком кругу. С дальгорцами я пока делиться этой идеей не собираюсь, а от своей семьи у меня секретов нет. Жаль лорда Дормейна сейчас нет с нами, а завтра уже заявится принц, — посетовала я.
— Думаю, на пару часов он и сейчас вырвется. Устраивай свою дегустацию, а я после ужина ему напишу. Готов прозакладывать свой родовой замок, что граф явится немедля, — рассмеялся герцог.
После ужина герцог настрочил графу подстрекательское письмо. Мол малышка Анни собирается проводить секретную дегустацию своего нового напитка, и они с бароном приглашены, граф тоже, но если ему не интересно, то они с удовольствием выпьют его долю. Граф явился минут через десять, грозно сверкая очами. К этому времени я уже вернулась из дома с небольшими бутылками, в которые перелила виски, на горлышке каждого висела бирка с указанием номера. Бокалы для виски я выдувала лично, сделала их квадратными, низкими с толстым дном, Мартин только головой качал, недоумевая что в таких можно пить. Увидев, что без него не начали, а встретила его веселым смехом, граф Дормейн отмяк и уселся в кресло поудобнее удовлетворенно блестя глазами.
— Ну-с, детка, начнём. Порадуй стариков, — с королевским видом заявил граф.
— Представляю вашему вниманию лот номер один, — шутливо поклонилась я и налила в четыре бокала из первой бутылки буквально по паре глотков.
Аристократы принюхивались, вертели квадратные бокалы в руках и смотрели на свет, оценивая янтарные блики виски.
— Интересно, и очень необычно. Действительно пахнет дымом.
— Да, но вкус стал гораздо мягче, — одобрил Дормейн.
Мужчины посмаковали напиток, обменялись впечатлением, Дормейн сиял, как будто это его родная дочь отличилась. Напиток понравился. Я вручила новые бокалы из бутылочки с биркой «два». Обсуждение пошло по новой. Софи в качестве секретаря строчила замечания и комментарии. Она надеялась, что их домен со временем также будет выпускать этот благородный напиток. Софи никогда не интересовалась алкоголем, но она прекрасно знала своего отца и если уж тот завелся с дымным напитком, то значит это что-то действительно стоящее. Все четыре первых образца были полностью одобрены и имели право на жизнь.