Так как на пироге были индейцы, не говорившие ни на одном из местных языков, то ее появление вызвало подозрения. После бесплодных поисков удалось в конце концов обнаружить бутылку с письмом, в котором настоятель ордена, живший в Санта-Фе, предупреждал миссионеров на Ориноко о преследованиях иезуитов в Новой Гранаде.
Это письмо не содержало никаких советов насчет мер предосторожности; оно было короткое, без всяких намеков, и почтительное в отношении правительства, чьи приказы были выполнены с ненужной и бессмысленной строгостью.
Восемь индейцев племени атуре провели нашу пирогу через Raudales; они как будто были очень довольны полученным ими умеренным вознаграждением[181].
Они мало зарабатывают этой работой; чтобы читатель мог составить себе правильное представление о нищете и слабом развитии торговли в миссиях на Ориноко, я упомяну здесь, что, по данным миссионера, за три года через порог прошли (не считая судов, ежегодно посылаемых комендантом Сан-Карлос-де-Риу-Негру в Ангостуру за жалованьем для солдат) всего пять лодок с Верхнего Ориноко, направлявшихся на сбор черепашьих яиц, и восемь лодок, груженных товарами.
17 апреля. После трех часов ходьбы к 11 часам утра мы добрались до нашей лодки. Отец Сеа распорядился погрузить вместе с нашими приборами немного провизии, которую ему удалось достать для дальнейшего пути с нами, – несколько гроздей бананов, маниок и кур.
У самой пристани мы прошли мимо устья Катаниапо, маленькой речки, на берегах которой на расстоянии трех дней пути живут индейцы маку, или пиароа, принадлежащие к обширной семье племени салиба. Выше мы имели случай похвалить их мягкий характер и склонность к земледельческим работам.
Очутившись снова на Ориноко, мы увидели, что в реке нет подводных скал. Через несколько часов мы прошли Raudal Гарсита; при очень высоком уровне воды его стремнины легко преодолеть. На востоке показалась небольшая цепь гор Кумадаминари, сложенная гнейсом, а не слоистым гранитом. Мы были изумлены рядом больших отверстий, которые находились на высоте 180 футов над современным уровнем Ориноко и тем не менее казались результатами размыва.
В дальнейшем мы увидим, что такое же явление наблюдается почти на той же высоте и в скалах, окаймляющих пороги Майпурес, и в 50 лье к востоку, близ устья Яо. Мы расположились лагерем на левом берегу реки ниже острова Томо. Ночь была чудесная и ясная; но над землей висел такой густой слой mosquitos, что мне не удалось выровнять искусственный горизонт. Я упустил наблюдение над звездами; лучше было бы мне иметь с собой во время путешествия ртутный горизонт.