Светлый фон

 

22 октября/4 ноября. Суббота.

22 октября/4 ноября. Суббота.

Приняла г-жу Терещенко и ее дочь Уварову, которая развелась с мужем. Писала Ксении. Беби немножко лучше, получила от нее небольшую записочку. Она так рада, что он [Куликовский] приехал. Немного погуляла в саду в полном одиночестве.

Приняла г-жу Терещенко и ее дочь Уварову, которая развелась с мужем. Писала Ксении. Беби немножко лучше, получила от нее небольшую записочку. Она так рада, что он [Куликовский] приехал. Немного погуляла в саду в полном одиночестве.

К чаю была Зина. Несч[астные] Балашовы вчера из-за тифа потеряли своего младшего сына, мужа Иночки. Меня посетил один монах, передал 100 р[ублей] для бедных – так трогательно. Завтра его рукоположат, он пригласил меня на это событие.

К чаю была Зина. Несч[астные] Балашовы вчера из-за тифа потеряли своего младшего сына, мужа Иночки. Меня посетил один монах, передал 100 р[ублей] для бедных – так трогательно. Завтра его рукоположат, он пригласил меня на это событие.

 

23 октября/5 ноября. Воскресенье.

23 октября/5 ноября. Воскресенье.

Как обычно, была в церкви у Игнатьевых. Затем воскресный завтрак. Замечательная солнечная погода. Был с визитом датский делегат Хертель, артил[лерийский] офицер. Он передал мне письма от Вальдемара и свой отчет, который, к сожалению, оказался весьма неудовлетворительным. Ненадолго выезжали с Зиной на прогулку. Видели огромную отару овец, последние из которых по горло завязли в грязи. Так жаль этих несчастных животных! Продолжила писать Вальдемару и после чая. Вечер прошел как обычно.

Как обычно, была в церкви у Игнатьевых. Затем воскресный завтрак. Замечательная солнечная погода. Был с визитом датский делегат Хертель, артил[лерийский] офицер. Он передал мне письма от Вальдемара и свой отчет, который, к сожалению, оказался весьма неудовлетворительным. Ненадолго выезжали с Зиной на прогулку. Видели огромную отару овец, последние из которых по горло завязли в грязи. Так жаль этих несчастных животных! Продолжила писать Вальдемару и после чая. Вечер прошел как обычно.

 

24 октября/6 ноября. Понедельник.

24 октября/6 ноября. Понедельник.

Приняла кн[язя] Мюрата, произвел весьма приятное впечатление. Он сын у[рожденной] Сомовой, которая в первом браке была замужем за князем Орбелиани, ад[ъютантом] дяди Кости. Затем приняла датского воен[ного] ат[таше] Кристенсена с его очаровательной супругой. Мой бывший паж Зуев, оф[ицер] Преобра[женского полка], ранен в руку и ногу. Писала Аликс. К обеду был Сандро.

Приняла кн[язя] Мюрата, произвел весьма приятное впечатление. Он сын у[рожденной] Сомовой, которая в первом браке была замужем за князем Орбелиани, ад[ъютантом] дяди Кости. Затем приняла датского воен[ного] ат[таше] Кристенсена с его очаровательной супругой. Мой бывший паж Зуев, оф[ицер] Преобра[женского полка], ранен в руку и ногу. Писала Аликс. К обеду был Сандро.