Светлый фон

Сейчас о “Победе…” печатается у нас в Словаре опер.

Поскольку о свирепых лозунгах, о выстрелах и всякой кутерьме в опере уже рассказано, и намечены пути в космос, разрешите мне закончить на более мирной полосе.

Как весело сказал один поэт:

Итак, известно, что Пикассо написал около го вариантов картины Веласкеса “Инфанта” (“Менины”), конечно, в своем стиле, т<о> е<сть> всякие сдвиги, гиперболы, необычайные лица и фигуры, “обновил”, так сказать, картину. Известно также, что Маяковский в печати и в разговорах с друзьями любил делать варианты даже у Пушкина и Блока.

Напр<имер>, известные строки из “Незнакомки” он читал так:

У Блока – “всегда без спутников одна”, – но это уже тавтология и непонятно: м<ожет> б<ыть>, она манекенщица, к<оторы>м в прежнее вр<емя> (главы <ым> обр<азом>, за границей) не разрешалось ходить вдвоем, особенно с “кавалерами”, а так уже сразу было видно по богатому изящному костюму, кто идет, и рассмотрят ее со всех сторон. Я не хочу сказать, что так и надо печатать Блока с этим вариантом, у М<аяковск>ого были еще и др<угие>.

Так вот, следуя примеру Пикассо и Маяковского, я решил тоже приступить, т<ак> сказать, к мирному строительству, п<отому> ч<то> мир хорош после победы.

мир хорош после победы.

Вот мои варианты33:

 

Ева Микель-Анджело и Незнакомка Блока

Ева Микель-Анджело и Незнакомка Блока

Какую музыку и какую оперу Ева больше всего любит – об этом, во избежание споров и недоразумений, я промолчу.

Приложение 1

Приложение 1

А. Крученых. Декларации и статьи

А. Крученых. Декларации и статьи

Декларация слова как такового

Декларация слова как такового

4) Мысль и речь не успевают за переживанием вдохновенного, поэтому художник волен выражаться не только общим языком (понятия) но и личным (творец индивидуален), и языком, не имеющим определенного значения (не застывшим), заумным. Общий язык связывает, свободный позволяет выразиться полнее.