Светлый фон
6. такой же напористо и публично скрытной: New York

7. тоненькая, библейского вида еврейская подруга Руэла: письмо Мэри Маккарти Кармен Англтон, 29 августа 1961; цит. по: Кирнан, Seeing Mary Plain [ «Мэри как она есть»], 499.

7. тоненькая, библейского вида еврейская подруга Руэла:

8. была для меня неожиданностью: цит. по: Кирнан, Seeing Mary Plain [ «Мэри как она есть»], 500.

8. была для меня неожиданностью:

9. Автор начинает заявлением: рецензия на Here to Stay [ «Пришел, чтобы остаться»], апрель 1963.

9. Автор начинает заявлением: Автор начинает заявлением:

10. …раскраску для взрослых: Talk of The Town, New Yorker, 8 декабря 1962.

10. … раскраску для взрослых раскраску для взрослых New Yorker

11. В литературной критике полемика недолговечна: „Polemic and the New Reviewing” [ «Полемика и новое рецензирование»], New Yorker, 4 июля 1964.

11. В литературной критике полемика недолговечна: В литературной критике полемика недолговечна: New Yorker