[машинописная копия]
НИОР РГБ. Ф. 772. К. 38. Ед. хр. 5. Л. 23–24.
Глава XI Отзыв Роже Сейду о книге А.З. Манфреда «Наполеон Бонапарт»[1247]
Глава XI
Отзыв Роже Сейду о книге А.З. Манфреда «Наполеон Бонапарт»[1247]
Перевод
Москва, 24 апреля 1972 [г.]
ПОСОЛ ФРАНЦИИ
Господину А.З. Манфреду
Институт (всеобщей) истории
Академии наук СССР
Дорогой мэтр!
Прошу Вас меня извинить за то, что с некоторым опозданием я приношу вам свою благодарность за книгу, во всех отношениях весьма важную, которую Вы столь любезно мне прислали; это объясняется тем, что я хотел вам ответить, лишь тщательно с ней ознакомившись.
Обратившись к теме, вдохновлявшей многих крупных историков, вы сумели создать произведение – строго научное и в то же время яркое и прозрачное по стилю, что сделало его весьма заметным и уже замеченным трудом.
После «Наполеона» Тарле это новый вклад, – большой ценности, – внесенный вами в изучение наполеоновской эпохи. Я надеюсь, что ваш труд станет в скором времени известным французским читателям, так как он этого безусловно заслуживает и не должен остаться неизвестным в моей стране. Вы сумели показать Наполеона во всех его человеческих чертах и оттенках, несколько притушив его легендарный ореол, но его портрет выиграл в правдивости и точности, ничего не утратив из противоречивых и привлекательных черт этого характера, так верно вами изображенного. Вы высказываете об этой исключительной судьбе, пробудившей такие страсти, – и даже в России, – очень взвешенные суждения, которые, может быть, не понравятся тем, кто относится к Наполеону с безоговорочным восхищением, но мне они представляются более соответствующими исторической правде во всех ее аспектах.
Выражаю Вам свою благодарность за столь блистательный вклад в изучение одной из самых важных эпох истории Франции, я вас прошу, дорогой мэтр, принять уверения в моих чувствах самого глубокого уважения.