Светлый фон

“Что хорошо в шитье…” – Werner, Ein ungewöhnliches Mädchen. “кампусом огромного университета…” – Close, Trinity.

“Что хорошо в шитье…” Ein ungewöhnliches Mädchen. “кампусом огромного университета…” Trinity

“новое оружие…” – Catherine Putz, “What if the United States…”.

“новое оружие…”

 

Глава 22. Грейт-Роллрайт

Глава 22. Грейт-Роллрайт

Описание жизни в Грейт-Роллрайте взяты из книги Werner, Sonya's Report, Janina Blankenfeld, Die Tochter bin ich; а также из интервью с Михаэлем Гамбургером и Питером Бертоном.

Sonya's Report, Die Tochter bin ich;

“Вот кто я теперь такой…” – Hamburger, Zehn Jahre Lager. “ФБР проявляет удивительную настойчивость…” – досье МИ-5 на Бертонов – TNA KV 6/41–45.

“Вот кто я теперь такой…” Zehn Jahre Lager. “ФБР проявляет удивительную настойчивость…”

“разрушительный грохот” – Foote, Handbook for Spies.

“разрушительный грохот” Handbook for Spies

“Фут не утратил самообладания…” – досье МИ-5 на Фута в TNA KV 2/1611–1616.

“Фут не утратил самообладания…”