Светлый фон
Глава 24. Рут Вернер

Досье Штази на Урсулу – Bfs HA IX/11 FV 98/66 Bd 19. “неожиданно бежала в Германию в 1947 году” – Pincher, Treachery. “Я хотела вести гражданскую жизнь…” – Werner, Sonya's Report. “двадцать лет прожила за границей…” – Bfs HA IX/11 FV 98/66 Bd 19. “Эти люди могут владеть…” – о попытках МИ-6 завербовать Кучински см. Matthew Stibbe, “Jürgen Kuczynski and the Search for a (Non-existent) Western Spy Ring…”

“неожиданно бежала в Германию в 1947 году” Treachery. “Я хотела вести гражданскую жизнь…” Sonya's Report. “двадцать лет прожила за границей…” “Эти люди могут владеть…”

“Я лишилась стольких друзей” – Werner, Sonya's Report.

“Я лишилась стольких друзей” Sonya's Report

“Утешаясь мимолетной радостью любви…” – Hamburger, Zehn Jahre Lager.

“Утешаясь мимолетной радостью любви…” Zehn Jahre Lager

“…его работу на Штази оценивали как «хорошую»” – досье Штази на Гамбургера MfS HA IX/II. FV 98/66.

“…его работу на Штази оценивали как «хорошую»”

“У нее было два приоритета…” – рассуждения детей Урсулы взяты из интервью автора с ними; см. также “Codename Sonya”, BBC Radio 4, 2002: https://genome.ch.bbc.co.uk/59623532dbb240c3aa1c 2bd002b932f5.

“У нее было два приоритета…”

“Я взвесила ее в руке” – Werner, Der Gong des Porzellanhändlers. “Меня мучит кошмар…” – Werner, Sonya's Report.

“Я взвесила ее в руке” Der Gong des Porzellanhändlers. “Меня мучит кошмар…” Sonya's Report