Таковы были слухи. Приказы же были более определенными. Ближайший полк — Линкольнширский — должен был поспешить к флангу Макдональда, который находился в опасности, и отразить атаку противника. Остальной бригаде было приказано развернуть фронт вправо и оставаться в резерве. Линкольнширцы, почти выдохшиеся, но не потерявшие боевого задора, снова двинулись ускоренным шагом. Они стали разворачиваться в тылу бригады Макдональда, едва замечая быстрые движения ее батальонов и не обращая внимания на беспорядочную стрельбу, которая, однако, не мешала им слышать зловещий свист пролетающих пуль.
Если бы атака халифы была предпринята одновременно с той, что разворачивалась сейчас, положение бригады Макдональда стало бы почти безнадежным. Оно и без того было крайне опасным. Атака на его фронт с каждой минутой ослабевала, но напор на его правый фланг усиливался едва ли не в той же пропорции. Момент был критический, опасность казалась неотвратимой. Все зависело от Макдональда, и этот офицер, который благодаря своей храбрости прошел весь путь от рядового солдата до командира бригады, сумел справиться с ситуацией.
Чтобы встретить атаку халифы, он развернул свои войска лицом к юго-западу, выстроив в линию три батальона и оставив четвертый в тылу на правом фланге, в колонне по ротам. Это построение напоминало перевернутую букву L. По мере того, как атака с юго-запада постепенно ослабевала, а напор с северо-запада постоянно усиливался, он перебрасывал свои батальоны и батареи с длинной стороны L на короткую. Он так хорошо рассчитал время для этих маневров, что оба фронта его бригады смогли противостоять атакам противника. Как только войско халифы ослабило свой натиск, он приказал 11-му Суданскому полку и батарее на левом фланге пересечь угол, образованный бригадой, и развернуться вдоль короткого участка фронта справа, чтобы встретить надвигавшуюся атаку воинов Али Вад-Хелу. При их приближении 11-й Суданский полк, который был выстроен в колонну справа от первоначального фронта, развернулся из колонны в линию не дожидаясь приказа, так что два батальона были обращены против войск халифы, а два — против Али Вад-Хелу. Когда стало очевидно, что атака халифы почти [298] полностью отражена, Макдональд приказал 10-му Суданскому полку и еще одной батарее переместиться на другой фронт и продолжить линию, образованную 9-м и 11-м полками. Затем он переместил по диагонали направо 2-й Египетский полк, чтобы закрыть прореху на углу между его линией и тремя другими батальонами. Эти сложные маневры были произведены под сильным огнем противника, от которого в течение двадцати минут четыре батальона потеряли 120 человек, не считая потерь в артиллерийских батареях, при том, что противник, обладавший значительным численным преимуществом (не менее семи к одному), решительно атаковал наши боевые порядки, и для окончательной победы ему необходимо было лишь сблизиться с нашими войсками и вступить в рукопашный бой. Среди всего этого грохота, пыли, дыма и смятения, вызванного перемещением фронта, генерал нашел время собрать офицеров 9-го Суданского полка, упрекнул их за то, что они развернули полк в линию, не дожидаясь приказа, и потребовал, чтобы они уделили больше внимания строевой подготовке.