Светлый фон

III. Щеголев ошибается; купец действовал в соответствии с законом – контракт не предусматривал уменьшения платежей в случае переезда Пушкина на другую квартиру.

IV. Щеголев высказывает пожелание о том, что подлинник объяснения Пушкина «следовало бы поискать». Но в примечании к современной публикации этого документа отмечено: «Подлинник неизвестен». См.: ДБ II. С. 372.

V. См.: ДБ II. С. 544.

VI. Это произошло 26 августа 1835 г. Документ «Апелляционная жалоба А. С. Пушкина в С.‑Петербургскую палату гражданского суда по делу его с купцом П. А. Жадимеровским» опубликован, в частности, в: ДБ II. С. 586–590.

VII. В принципе утверждение Щеголева верно. Даже регистрация подаваемой 26 августа 1835 г. апелляции (см. выше) потребовала оплаты 28 руб. 5 коп. Но приводимый документ как раз содержал весьма льготные условия. Да, за составление апелляции Пушкин должен был внести предоплату в сумме 200 руб. В случае выигрыша дела надо было бы доплатить еще 150 руб., но в случае проигрыша Пушкин получал назад свои 200 руб. В современной юридической практике подобное уже не принято.

VIII. Это письмо написано Надеждой Осиповной не 8 мая, а 8 июня. Щеголев не совсем точно его цитирует. В частности, у Натали были не «грандиозные проекты развлечений», а «большие проекты по части развлечений». Вместо «ехать дальше, как того хотел бы муж», должно быть «ехать же подалее, как желал бы ее муж».

См.: Дневник Надежды Осиповны и Сергея Львовича Пушкиных в письмах к дочери Ольге Сергеевне Павлищевой: 1828–1835. СПб.: Изд. «Пушкинского фонда», 2015. С. 431.

Бюджет А. С. Пушкина в последний год жизни П. Е. Щеголев

Бюджет А. С. Пушкина в последний год жизни

П. Е. Щеголев

Печатается по: Щеголев П. Е. Бюджет А. С. Пушкина в последний год жизни // Прожектор. 1929. № 11 (181). С. 22–24.

 

I. Строго говоря, даже эта сумма не являлась «профитом», то есть прибылью.

Это был долг, деньги, взятые в кредит, их надо было отдавать в определенный срок и платить проценты.

II. Точнее, по сравнению с расходами. Для величин доходов эта сумма имела значение.

III. Бенкендорф, сообщая о повелении государя определить Пушкина на службу, писал: «Долгом считаю присовокупить к сему всепокорнейше мою просьбу назначить г. Пушкину жалованье» (ДБ II. С. 165). То есть формально вопрос должен был решать Нессельроде.

IV. Точная цитата выглядит так: «я… написал Историю Пугочевщины. Осмеливаюсь просить через Ваше сиятельство дозволения представить оную на высочайшее рассмотрение» (XV, 97).

V. См.: ДБ II. С. 377–378.

VI. Щеголев не цитирует письмо Пушкина к Бенкендорфу, а передает его смысл. Этим объясняется странное начало текста, в котором Пушкин пишет о себе в третьем лице – «состояния никакого нет ни у него, ни у жены».