Невеста Агнца: О Богочеловечестве. Ч. III. Париж, 1945.
Переводы:
итальянский: La Sposa dell’Agnello. La creazione, l’uomo, la Chiesa e la storia. Bologna 1991;
французский: L’épouse de l’agneau: la création, l’homme, l’Eglise et la foi. La sagesse divine et la théanthropie III. Lausanne, 1997;
английский: The Bride of the Lamb. Edinburgh, 2002;
чешский: Nevesta Berfnkova: (O boholidstvi). Olomouc, 2004.
1946
1946Прот. Сергий Булгаков. Автобиографические заметки: Посмертное издание. Париж, 1946.
Переводы:
немецкий: (Фрагмент) Mein Leben in der Orthodoxie und im Priesteramt // Kirche im Osten. 1959. № 2. S. 50–61; (Фрагмент)
Meine Ordination // Kirche im Osten. 1966. № 9. S. 22–30; (Фрагмент) Meine Heimat // Kirche im Osten. 1975. № 8. S. 11–19; Aus meinem Leben. Mit einer vollstSndigen Bibliographie (= Epiphania 7). Münster, 2015;
английский: (Fragments) Autobiographical Notes, My Conversion, Hagia Sophia, The Episcopate, Dying before Death // James Pain, Nicolas Zernov (Hgs.). A Bulgakov Anthology. London, 1976. Р 3-30;
французский: Mon Ordination // Bulletin Mensuel du Séminaire Académique de la Faculté Catholique de Lille. 1948. № 1. Р 10–20; Deux rencontres (1898–1924) // Le Messager Orthodoxe. 1972. № 57. Р 60–65; Ma vie dans l’orthodoxie et dans le sacerdoce. Le Messager Orthodoxe. 2006/2007. № 144. Р 30–41; La terre natale. Le Messager Orthodoxe. 2008. № 146. Р 22–38; Appels et rencontres. Le messager orthodoxe. 2009. № 148. Р 3–8; Ma vie dans l’Orthodoxie. Notes autobiographiques. Genwe 2015, Ybersetzt von Irnne Rovere-Sova et Mireille Rovere-Tsivikis;
польский: Choroba – Śmierć – Życíe // Novum. 1978. № 11. S. 148–177; Elpis. 2010. № 21–22; Mój kraj rodzinny // Mój kraj rodzinny i inne pisma o Rosji i narodowości. Zielona Góra, 2009;
итальянский: Note autobiografiche // Alle mura del Chersoneso e altri scritti. Milano, 1998.