Потом была поездка в Киев на самый короткий срок, чтобы прочесть на вечере свой рассказ.
Тэффи.
И вот долгая, тяжкая болезнь, больница. — В пражской газете «Огни» была опубликована заметка «Болезнь Н. А. Тэффи. Париж, 12 августа 1921»: «Наша уважаемая сотрудница Н. А. Тэффи тяжело заболела. Из Контрексвиля больную пришлось перевезти в Париж. Редакция и читатели „Огней“ от всей души желают Н. А. Тэффи скорейшего выздоровления» (Огни. 1921. 15 августа. № 2. С. 2). В дневнике В. Н. Муромцевой-Буниной есть записи от 26 июля (8 августа) и 27 июля (9 августа) 1921 г.: «В газетах известие: Тэффи опасно заболела. Я очень беспокоюсь»; «В газетах: Тэффи перевезена в Париж и помещена в городскую больницу. Мне бесконечно жаль ее» (Устами Буниных: Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы: В 3 т. Под ред., с пред. и примеч. М. Грин. Т. 2. Frankfurt am Main: Посев, 1981. С. 51).
И вот долгая, тяжкая болезнь, больница.
Народный язык. Впервые: Возрождение. 1927. 23 октября. № 873. С. 3.
С. 125. арго — язык, характерный для какой-либо узкой социальной группы, неформального сообщества.
арго
С. 126. Ауспиции — в Древнем Риме гадания по полету птиц, крику животных, различным явлениям на небе и т. п. с целью узнать волю богов.
Ауспиции
С. 127. …поэт даже «должен быть, прости господи, глуп»… — перефразированные слова А. С. Пушкина из его письма П. А. Вяземскому: «Твои стихи к Мнимой Красавице (ах, извини: Счастливице) слишком умны. А поэзия, прости господи, должна быть глуповата» (май 1826).
…поэт даже «должен быть, прости господи, глуп»
К Востоку. Впервые: Возрождение. 1927. 6 ноября. № 887. С. 3.
С. 130. Нех бенде похвалоне… — принятое у польских католиков приветствие при встрече: «Да будет благословенно Имя Иисуса Христа!»
Нех бенде похвалоне…
Мицкевич Адам Бернард (1798–1855) — польский поэт, политический публицист, деятель национально-освободительного движения.
Мицкевич
С. 131. Товианский Анджей (1799–1878/79?) — польский религиозный философ-мистик.
Товианский