Светлый фон
Э-э-э-э... Знаешь, я всю неделю занята.

По крайней мере, добавила она, так ей сказал Пчела…

Он сейчас рядом с тобой, бабуля?

Он сейчас рядом с тобой, бабуля?

Ответа не было.

 

74

74

74

Мы получили весточку от Сары, что The Sun собирается запустить историю о том, что герцог и герцогиня Сассекcкие отходят от своих королевских обязанностей, чтобы провести больше времени в Канаде. Ведущим репортёром по этой истории был назван какой-то печальный маленький человек, редактор раздела о шоу-бизнесе.

Почему он? Почему из всех именно этот парень, обозреватель шоу-бизнеса?

Потому что в последнее время он превратился в своего рода королевского корреспондента, в основном из-за своих тайных отношений с одним особенно близким другом пресс-секретаря Вилли, который кормил его тривиальными (и в основном фальшивыми) сплетнями.

Он явно всё перевирал, так как он всё переврал в своём последнем большом "эксклюзиве" – скандале с тиарой. Он также был уверен, что напишет свою историю в газету как можно быстрее, потому что он, скорее всего, был на прямой связи с Дворцом, чьи придворные были полны решимости опередить нас и раскрутить историю. Мы не этого хотели. Мы не хотели, чтобы кто-то ещё сообщал наши новости, искажал наши новости.

искажал

Нам нужно было срочно сделать заявление.

Я снова позвонила бабушке, рассказала ей о The Sun, сказал, что нам нужно поторопиться с заявлением. Она поняла. Она бы позволила, если бы это не "добавило домыслов."

Я не сказал ей, что именно будет сказано в нашем заявлении. Она не спросила. Но и я ещё не знал. Тем не менее, я рассказал ей о сути, и упомянул некоторые основные детали, которые я изложил в записке, которую просил па и которую она видела.

Формулировка должна была быть точной. И она должна была быть мягкой и спокойной. Мы не хотели возлагать вину, не хотели разжигать огонь. Нельзя было добавлять домыслов.

Огромная задача для писателя.

Вскоре мы поняли, что это невозможно; у нас не было времени, чтобы опубликовать заявление.