Светлый фон

Поднял руку командир боевых пловцов Ричард Беннинг.

– Беннинг? Слушаю вас.

– Мы будем приближаться к судну под водой или по поверхности?

Холлис, в отличие от Диллинджера, использовал в качестве указки самую обычную шариковую ручку и ткнул ею в небольшой островок внутри фьорда, который находился за выдающимся вперед мысом и не был виден с судна.

– «Голубки» переправят нашу команду на этот остров. Отсюда до «Леди Флэмборо» около трех километров. Вода там слишком холодная для заплыва на такое расстояние, поэтому мы будем двигаться дальше в резиновых лодках. Если мистер Финдли не ошибся относительно морозной дымки, мы сможем приблизиться, не будучи обнаруженными. Если же туман рассеется, мы нырнем в двухстах метрах от судна и оставшееся расстояние преодолеем под водой.

– Много яиц превратится в ледяные шарики, если нам придется долго ждать появления майора Диллинджера и его людей.

По ангару прокатилась волна смеха.

Холлис глубоко вздохнул и тоже рассмеялся:

– Лично я свои морозить не намерен. Мы дадим фору мистеру Диллинджеру.

Ганн поднял руку.

– Да, мистер Ганн, – устало сказал Холлис. – Я что-то упустил?

– Нет, что вы, просто я не могу справиться с собственным любопытством. Как вы узнаете, если террористы все же пронюхают о вашем приближении и подготовят ловушку?

– Один из наших самолетов, мистер Ганн, набит самым современным электронным оборудованием для слежения. Он будет описывать круги в семи милях над «Леди Флэмборо» и засечет любую передачу террористов своим друзьям за пределами региона. Уверяю вас, если террористы почувствуют, что силы специального назначения смыкают вокруг кольцо, они начнут визжать как свиньи. А наши связисты, переводчики и дешифровальшики перехватят их передачи и заблаговременно уведомят нас.

Тут поднял руку Питт.

– Слушаю вас, мистер Питт.

– Вы не забыли о группе НУМА?

Холлис приподнял бровь:

– Разумеется, нет. Как о вас забудешь? – Он повернулся к геологу: – Мистер Финдли, где, вы сказали, расположена заброшенная шахта?

– На макете я ее не показал, – сообщил геолог. – Но раз уж вас это интересует... – Он мгновение подумал и положил спичечный коробок на склон небольшой горки, выходящей на ледник и фьорд. – Она находится здесь, примерно в двух с половиной километрах от передней стены ледника и от корабля.

Холлис кивнул Питту.