Светлый фон

– Я не могу на это согласиться, – твердо заявил Сэндекер. – Подобные эскапады не входят в компетенцию НУМА. Этим должны заниматься спецназ или “котики”.

– Найти и выручить Пэт О’Коннелл и ее дочь – только часть нашего плана, – объяснил Питт. – Необходимо также выяснить суть судостроительной деятельности “Дестини Энтерпрайзес”. И для выполнения этой задачи никто лучше нас с Алом не подготовлен. Меньше года назад мы вдвоем на мини-субмарине проникли в акваторию одной частной верфи в Гонконге и обнаружили там угнанный лайнер “Соединенные Штаты”. Должна же быть какая-то система в безумном проекте семейства Вольфов, вкладывающего миллиарды долларов в суда, которым не суждено выйти в море.

– ФБР ничем не сможет вам помочь, – с сожалением сказал Хелм. – Это за полмира от нашей территории. Литтл нервно пошевелил пальцами:

– Боюсь, что и у нашего Управления связаны руки во всем, кроме предоставления информации. Госдепартамент поднимет жуткий вой, если вскроется хотя бы косвенная причастность ЦРУ к этому делу.

Питт с улыбкой посмотрел на Сэндекера:

– Похоже, сэр, вам не оставляют выбора.

Но адмирал по-прежнему хмурился. Поразмыслив минуту, он отрывисто спросил:

– Ты уверен, что существует крайняя необходимость проводить против Вольфов столь рискованную разведывательную операцию?

– Уверен! – твердо сказал Питт. – И еще я уверен, хотя не могу сказать почему, что за витриной их деятельности маячит куда более зловещий замысел, осуществление которого может повлечь за собой самые страшные и непредсказуемые последствия.

Узкая извилистая расщелина ярдов через пятьдесят вывела их к воде. К западу берег повышался и уходил в море, образуя полуостров; с востока побережье пробороздили каналы, оставленные растаявшими ледниковыми языками. Яркие огни верфи Вольфов и четырех плавучих города отражались в темной воде на северной оконечности фьорда.

Джиордино остановился и жестом приказал Питту оставаться в тени большой скалы. Параллельно противоположным сторонам залива неторопливо двигались два патрульных катера, обшаривая берега и поверхность воды лучами мощных прожекторов. Джиордино внимательно рассматривал ближайший катер через прибор ночного видения.

– Ты у нас эксперт по катерам, – подал голос Питт. – Узнаешь их?

– Тридцативосьмифутовая модель производства “Двичак Индастриз”, – без труда ответил итальянец. – Обычно применяются для сбора разлившейся нефти, но эти вооружены до зубов и явно предназначены для других целей. Хорошая, прочная, надежная посудина. Не особо скоростная, не более восемнадцати узлов, но движок у нее в триста лошадей, так что в случае необходимости может даже буксировать тяжелые баржи Применение в качестве патрульного корабля – нечто новое в практике.