Фред испытал громадное облегчение. Джерри — известные тугодумы. Пока-то он выучится…
— А-а, понятно. Вас удивляет, что на мне «вошек» нет, хотя я из Чикаго?
Джерри с кислым видом показал ему на квадрат ЖДИТЕ ЗДЕСЬ. Извилистый проезд для транспорта загораживали дополнительные пресс-барьеры, даже сканер и тот закрылся. Скулы и подбородок чесались — не от «вошек», от кератохитина.
— Есть, — с довольным видом произнес джерри. — Ваши клетки пропитаны гальвеном, вот они вас и не любят, «вошки». Химчистку недавно прошел, да?
— В точку.
— Ничего сложного. У нас тут еше один расc из Чикаго работает, с той же проблемой. — Джерри открыл барьер, от ног Фреда протянулась путеводная линия. — Подождите своего гида во внутреннем блоке, мар Планк. Удачного дня.
Фред с растущим страхом пошел по линии. Еще один расе, прошедший химчистку? Фред прирос к месту, увидев его. Рейли Делл стоял у внутренних пресс-ворот, пятнистых от солнца. Со стороны клиники подошел джон в униформе. Рейли открыл для него проход, поболтал с ним. Потом обернулся, и челюсть у него отвалилась.
— Фред?
Медтехник Кобурн поднял плитку в полу, достал шланг, подсоединил его к баку. Открутил ключом вентиль, и по шлангу потек янтарный сироп.
Хэтти, воспользовавшись моментом, отключила манипулятор.
— Ты что делаешь? — Кобурн бросился к ней, но Хэтти загородила собой контроллер.
— Отойди.
— И не подумаю. Убери руки.
— Ты же слышала. Консьерж сказал, чтобы все провернули быстро.
— Слышала — только я, как видно, больше здесь не работаю.
Уровень амниосиропа понижался. Мэри подошла, повернула ключ, закрутила вентиль.
— С ума спятила? — Кобурн кинулся отнимать ключ, но Мэри перебросила его Синди. Другие евангелины, точно пробудившись ото сна, подоспели на помощь. Синди выкинула ключ за окошко. Рената и Алекс, отсоединив шланг от бака и от стока под полом, отправили его следом.
Хэтти, игнорируя медтехника, включила контроллер.
— Тут что-то не так, точно знаю. Помоги-ка мне, Мэри. Найди фольговую перчатку у Кобурна в чемоданчике.