Светлый фон

— Пока они слишком слабы и, на мой взгляд, носят лишь оборонительный характер. Как ты уже сказал, Оливер всего лишь человек. Хотя его и вырвали из привычной среды, лишили близких ему людей. Хотя орден устроил за ним охоту, а полицейские преследуют за преступления, которых он не совершал. Годы, которые он прожил, испытывая на себе ненависть и презрение окружающих, не сделали из него человеконенавистника, не сломали его. Но в нем сидит гнев, сильный гнев. И он ищет выхода. Нужно выпустить из шкатулки его, и это нужно не только мне одному, но и всей Шакалии.

Чувствуя тяжесть прожитых лет, старый священник откинулся на спинку кресла.

— Я всегда думал, что умру как Гуд с Топких Болот.

— Тебе нужно было сжечь шкатулку.

— Думаешь, я не пытался? Я бросал ее в печи — те, что установлены на горе. На следующее утро я находил ее у себя на груди под одеялом, она ждала меня, как верный пес, который хочет, чтобы его накормили. Значит, ты просишь меня передать ее.

— Она скоро насытится, — заверил старого священника Шептун. — Приближается время великого пира.

Глава 19

Глава 19

— Идут! — крикнул стоявший у окна Никльби.

На толстые стены Ток-Хауса обрушился залп приглушенных выстрелов. Молли нажала на спуск винтовки, и отдача приклада больно ударила ее в плечо. Она не увидела, попала в цель или нет — на улице было темно, а мундиры на убийцах были чернее штанов трубочиста.

— Крепче прижимай приклад к плечу, девочка, — посоветовал коммодор Блэк. — Тогда будет не так больно.

С этими словами он положил свой жуткий восьмиствольник на подоконник открытого окна и выстрелил. Клоны Коппертрекса принялись собирать отстрелянные гильзы, ломать их и высыпать разбитые кристаллы в каменные ведра. Один из них заново зарядил ружье и передал его Молли. Быстродум затаился рядом, скрытый анализатором крови и верстаком. Пока слуги помогали отразить нападение на дом, он предпочитал хранить молчание.

— Аликот! — позвал Блэк. — Займись делом, пока мы сражаемся за наши жизни!

Коппертрекс ничего не ответил. С улицы продолжали доноситься громкие крики. Острорукий бегал по темному саду, нанося нападающим удары руками-копьями. Пока они не появились, он прятался в тени деревьев, дожидаясь момента, когда налетчики соберутся перед домом в полном составе. И вот теперь он, темная совесть быстродума, неистовствовал вовсю, оставляя после себя растоптанные тела незваных гостей.

— Ты прекрасная смертоносная машина! — воскликнул коммодор Блэк. — Но я все-таки рад тому, что между нами и тобой еще есть четыре крепких надежных стены дома.