Гарднер выскочил из машины и бегом бросился к дому, Лоутон от него не отставала. Уже с дорожки он заметил, что входная дверь распахнула, а на полу в прихожей валяются щепки и выбитый замок. В кухне на полу, понурив голову, сидел Саймон, его руки и рубашка были в крови. Гарднер взглянул на полицейского, который молча стоял рядом с дверью. На вид ему было лет семнадцать.
Гарднер снова посмотрел на Саймона, и только тут заметил на полу позади него Пола Хеншоу. Тот лежал на спине в луже крови. Его открытые глаза невидяще уставились в потолок.
Гарднер с трудом оторвал взгляд от тела и посмотрел на Саймона, который, казалось, не замечал никого вокруг себя. Нагнувшись, детектив заметил у него на запястьях наручники.
Глава 81
Глава 81
— Господи… — прошептала Лоутон, отворачиваясь и выходя на улицу.
— Что тут произошло, черт побери? — спросил Гарднер, глядя на молоденького полицейского, застывшего у двери. Тот стоял, ошеломленно уставившись на тело Пола, не в силах оторвать от него взгляд.
— Кто вы такой?
Гарднер обернулся и увидел пожилого полицейского, который как раз входил в кухню. Вид у него был такой, будто он готов выхватить оружие, если бы оно у него было.
— Инспектор Гарднер, — ответил он, и коп, облегченно вздохнув, прошел вдоль стены, обходя тело как можно дальше.
— Констебль Эрни Флетчер, — представился он. — Мы подъехали сюда примерно пятнадцать минут назад. Дверь была выломана. Обнаружили на месте труп и вот этого, он сидел и пялился на него.
Гарднер взглянул на Саймона, который за все это время даже не шевельнулся. Просто застыл, глядя куда-то в пространство.
— Он сидел, склонившись над телом, — пояснил Флетчер. — Я надел на него наручники, а сам пошел проверить дом. — Он посмотрел на Гарднера так, будто ждал, что тот похвалит его и дружески похлопает по спине. — Везде пусто, — закончил он свой доклад.
Гарднер схватился за голову и расстроенно уставился в потолок. Это не могло случиться! Этого просто не могло быть!
— Вы уже вызвали наряд? — спросил он.
— Они на подходе, — ответил Флетчер и, нагнувшись, взял Саймона под руку.
— Что вы делаете? — спросил Гарднер.
— Он является подозреваемым в убийстве, — сказал Флетчер. — Вставай!
Это движение, казалось, вывело Саймона из состояния транса, и он позволил поднять себя на ноги. Когда он взглянул на Гарднера, на лице его читалась паника.
Гарднер хотел пойти с ними, хотя и понимал, что сейчас мало что может сделать для Саймона. Он был обнаружен на месте преступления, и полиция обязана забрать его в любом случае. Он мог бы последовать за ними в участок и переговорить с Саймоном там, но, в конечном счете, местные копы будут решать, позволить ему это или нет.