— Мы пришли к вам насчет этого брака, — сказал Мэйсон.
— Сожалею. Вы ворвались сюда обманом. Я не желаю отвечать на вопросы насчет мистера Оуфли.
Перри Мэйсон воинственно нахмурился и спросил:
— Как это — ворвались обманом?
— Вы же сказали, что хотите пожениться.
— Не говорил я этого, — возразил Мэйсон. — Мы сказали, что хотим вас видеть насчет брака. То есть брака Оуфли и Эдит де Во.
— Вы этого не говорили.
— Зато теперь говорю.
— Сожалею, джентльмены, но мне нечего сказать.
Мэйсон со значением посмотрел на Пола Дрейка, кивнул в сторону телефона, который висел на стене у двери, и сказал:
— Ладно, Дрейк, позвоните в полицию.
Дрейк шагнул к телефону. Милтон сделал гримасу, облизнул губы кончиком языка и спросил:
— В полицию?
— Конечно, — подтвердил Мэйсон.
— Кто же вы такие?
— Этот человек — сыщик, — кивнул Мэйсон в сторону Дрейка.
— Послушайте, — нервно сказал Милтон, — я не хочу иметь неприятности…
— Я и не думаю, что хотите… Постойте, Пол. Не звоните в полицию. Возможно, этот человек невиновен.
— Невиновен! — вспыхнул Милтон. — Конечно, я невиновен. Я выполнил обряд венчания, вот и все.
Лицо Мэйсона выразило крайнее недоверие.