— Зачем ты это сделал? — крикнул де Рокфор.
Марк видел, что Малоун понял, что он собирается сделать. И внезапно его мать тоже поняла.
Он увидел это в ее глазах, полных слез. Он хотел сказать ей, что сожалеет, что был не прав, что ему не следовало осуждать ее. Она прочитала его мысли и сделала шаг вперед. Малоун остановил ее.
— Пусти меня, Коттон, — потребовала она.
Марк использовал этот миг, чтобы продвинуться вперед на дюйм, здесь еще была твердая земля под ногами.
— Иди, — велел ему де Рокфор. — Верни книгу.
— Конечно.
Еще один шаг. Твердо.
Но вместо того чтобы идти к Малоуну, как приказал де Рокфор, он нырнул вниз, уклоняясь от дула револьвера, и крутанулся на месте, ударив локтем в ребра де Рокфора. Мускулистый живот магистра был крепким, и Марк знал, что не соперник старому воину. Но у него было преимущество. Внезапность. Он обхватил руками грудь магистра, сбил с ног и увлек на пол, который, как он знал, их не выдержит.
Он услышал, как его мать кричит: «Нет!», потом пистолет де Рокфора выстрелил.
Он выкрутил руку с оружием в сторону, но не мог определить, куда угодила пуля. Их совокупный вес был достаточен, чтобы проломить доски. Де Рокфор наверняка рассчитывал, что под ними будет твердая земля, и готовился вскочить на ноги, но всем весом упал на острые колья, пронзившие его тело.
С его губ сорвался стон, и изо рта хлынула кровь.
— Я говорил тебе в тот день, когда ты бросил вызов магистру, что ты пожалеешь об этом, — прошептал Марк. — Твой срок окончен.
Де Рокфор пытался заговорить, но не смог. Потом его тело обмякло.
— Ты в порядке? — спросил Малоун сверху.
Он поднялся, опираясь на тело де Рокфора, отчего бронзовые колья еще глубже вонзились в тело бывшего магистра. Весь в земле и гравии, Марк выбрался из ямы и отряхнулся.
— Я только что убил еще одного человека.
— Он убил бы тебя, — покачала головой Стефани.
— Плохая причина, но другой у меня нет.
По лицу его матери катились слезы.