Он был явно недоволен, это слышалось в его тоне.
— Здравствуйте, я мадам Тюйе, я пришла от Рафаэля.
— Что?
— Я от Рафаэля! — повторила Сандра громче. — Мой муж вас предупреждал…
— Подождите, я сейчас, — после недолгого молчания произнес мужчина.
Прием оказался не из самых сердечных, но Сандра вздохнула с облегчением. Она сможет вернуться домой и привезти дяде то, чего он ждет.
Он будет доволен и не станет на нее сердиться.
Ворота открылись, появился мужчина. Невысокий, но крепкий, около пятидесяти, седые растрепанные волосы. В футболке, шортах и шлепанцах, несмотря на адский холод.
Ну точно, она его разбудила. И он, наверное, не в духе. Тем более что тут дело было не в том, что кто-то поставил машину поперек проезда… Или нет.
— Здравствуйте, — сказала она, выдавливая улыбку. — Вы мсье Пьер Лефевр?
— Да, это я. Я ничего не понял из того, что вы мне сказали… Зачем вы пришли?
— Я Сандра. От Рафаэля.
— Какого Рафаэля? — с нетерпением спросил тип.
— От Рафаэля Оржона.
Мужчина удивленно посмотрел на нее. Затем снова спросил:
— Вы пришли от Рафаэля Оржона?
— Да… И от его брата, Вильяма. Рафаэль звонил вам несколько дней назад, чтобы предупредить. На самом деле должен был приехать мой муж, но он не смог… Я за деньгами.
И вдруг мсье Лефевр улыбнулся:
— Входите.
Сандра снова смогла спокойно дышать. В какой-то момент ей показалось, что он захлопнет дверь у нее перед носом. Они прошли через сад, поднялись по каменной лестнице и наконец попали в дом.