– Мне нужен перекур!
– Ладно. – Бентли свела брови. – А почему вы говорите это мне?
– Хочу, чтобы ты пошла со мной.
– Я не курю.
– Я тоже. Но перекур необходим.
Зои пожала плечами и последовала за О’Доннелл в коридор. Пройдя по нему, они оказались в комнате с маленькой серой кушеткой, круглым столом с несколькими журналами и цветком в горшке. Большое окно выходило на шоссе: в нем мелькал отсвет фар. О’Доннелл подошла к окну и громко выдохнула.
– Что это за комната? – спросила Зои, оглядываясь. Похоже на приемную дантиста.
– Комната для опроса свидетелей, – пояснила Холли. – Здесь мы беседуем с членами семей, напуганными очевидцами и так далее. А еще тут можно выпустить пар, когда поздно ночью охота пробить стену кулаком.
– Вы хотите пробить стену?
– Я хочу прибить своего мужа.
– А.
– И Брайта. И Мэнни. И весь чертов отдел.
Зои подошла к О’Доннелл, сама не понимая зачем.
– Звонил муж, – сказала Холли. – Злится, потому что я бросила его с ребенком в субботу вечером.
– Но вы не виноваты, что Рею Делеон похитили.
– Я так и сказала! Но какой-то там детектив из моего отдела час назад выложил в «Фейсбуке» фотографию спящих детей. Угадай, кто у него в друзьях? Правильно, мой муженек.
– И что теперь?
– Теперь мой муж считает, – кипела О’Доннелл, – что этот детектив нашел баланс между семьей и работой. А мне надо бы у него поучиться.
– Вы ведь можете объяснить мужу, что вся оперативная группа здесь.
– Он ничего не желает слышать, Зои. Если б тебе пришлось выслушивать его бесконечное нытье, ты бы меня поняла… – О’Доннелл закрыла глаза. – Извини, что выдернула тебя. Мне надо было выговориться, а кроме тебя, больше некому.