– В стремном… завел десяток любовниц? У меня есть такие знакомые. Или стремный в смысле преступник?
– Я думаю, его любовница – еще и напарник. Она много путешествует, открывает подозрительные депозиты – мелкие, но если сложить вместе, то набегает прилично. Каждые шесть недель ездит в Аргентину – где нет ни родственников, ни бизнеса – и открывает крупные депозиты. Деньги потом исчезают, за исключением ровно десяти процентов.
– Переводятся на другой счет, – сказал Рорк. – Отмывание денег, а десятка – ее гонорар.
– Понимаю. К сожалению, у меня нет на них времени.
Однако Ева пометила файл, чтобы позже отправить его тем, у кого время должно найтись.
– Что? – спросила она, заметив усмешку Рорка.
– Несчастный мошенник и понятия не имеет о предстоящих ему новостях. «Сэр, с вас сняты подозрения в убийстве, но теперь вы находитесь под следствием по обвинению в отмывании денег».
– Ему следовало раньше об этом думать.
Она продвигалась дальше и нахмурилась, когда прозвучал сигнал коммуникатора.
– Даллас.
– Привет. – На экране появилась смазливая физиономия Макнаба.
– Ну, как успехи?
– Продвигаемся помаленьку. Ты не поверишь, что жители роскошного района выбрасывают на помойку!
– Ладно. А что с коммуникатором?
– Его только частично измельчило, нам повезло. Но возни будет много. То, что мне удалось собрать, выглядит самоделкой, слепленной из запчастей. То есть совершенно точно, что не все части от одного производителя или от одной модели.
– Хорошо. Отличная работа. Дай мне Пибоди.
– Минуту… Эй, Даллас хочет с тобой перетереть!
– Не хочу я тереть, – пробормотала Ева.
Рорк покачал головой, показал рукой жест, означающий «говорить».
– Почему он так и не скажет – поговорить?