Светлый фон

Зебадия ухмыльнулся:

– Nolo contendere, папочка.

– Значит, признаешь свою вину?

– Ты же отлично знаешь латынь, Джейк. Я сказал, что не стану спорить. Мы не можем позволить себе роскошь поссориться.

– Гм… Справедливо замечено. Ну хорошо, констатируем, что я не пришел сразу же, как только меня позвали; отложим на будущее, если позволишь, вопрос о том, был ли я прав, что не пришел. Но могу я узнать, зачем меня позвали? В чем состоит проблема, заставившая тебя созвать это совещание?

зачем

– Джейк, ситуация изменилась так быстро, что проблема, кажется, утратила актуальность. Ты слышал, какие планы у Шельмы.

Мой муж посмотрел прямо в глаза тете Хильде:

– Капитан, я сочту за честь отвезти вас в любое место, куда вы пожелаете поехать. И высадить вас в любой момент, когда вы захотите высадиться. И предоставить вам любое снаряжение и финансы, какие вам понадобятся. Надеюсь, вы оставите обратный адрес. Ну? Когда мы отправляемся?

– Я готова, капитан.

– Минуточку. Капитан у нас вы, пока вы с нами. Какие будут распоряжения, капитан? Земля-без-буквы-«J»? Или что-нибудь другое? А вдруг мы обнаружим вселенную нудистов?

вы

– К чему это, Зебби? Я не прочь походить голышом – но только среди близких друзей.

– Помнишь, как Джейк убедился, что его знакомый финн-математик не переодетый пришелец? Сауна! Тут уж ничего не скроешь!

– О, – озадаченно протянула тетя Хильда. – Ладно, к этому я привыкла бы. Но я должна отсюда вырваться. Так что высади меня на этой Минус-«J». С обратным адресом, конечно: я не хочу потерять тебя и Дити.

должна

– Как только найдем подходящий безопасный мир, так сразу тебя заберем. Мы обязательно вернемся, Шельма. Если только те гады нас не прикончат.

– Ну вот что, Зеб. Если ты высаживаешь Хильду, ты высаживаешь и меня.

– Это как скажет капитан Хильда.

– Хильда, я не позволю тебе…