— Как раз вчера вечером мы с Байкером об этом говорили. Мы решили, что Дом Тэмсонов существует одновременно в двух мирах, и, когда произошел скачок, в Иной Мир переместилось все, что было внутри Дома, поэтому и сад тоже.
— Значит, по-вашему, сам Дом так и стоит себе в Оттаве?
Салли пожала плечами:
— Во всяком случае, стоит само здание, а все, что было внутри него, — здесь.
— Не сиди мы с вами тут, в это невозможно было бы поверить, так все это невероятно!
Они помолчали, потом Мэгги спросила:
— Помочь вам с уборкой?
— Да, спасибо.
Салли поднялась, положила альбом на стол, и обе они принялись за книжные полки.
— Вы юрист, да? — спросила Салли.
— Угу. Потому-то я и встретила Джона. Инспектора.
— Что он за человек?
— Упрямый, как мул, и такой же терпеливый. У него свой взгляд на вещи, и горе тому, кто вздумает его переучивать. Но, несмотря на всю его несгибаемость, он человек хороший. Во многом схож с Байкером, но он гораздо более прямолинейный.
— Так я и говорила Байкеру — не про то, что они похожи друг на друга, а про то, что, хотя инспектор и жесткий человек, он не гангстер, как этот Гэннон.
Мэгги остановилась, держа в руке книгу.
— Вас тоже от этого Гэннона кидает в дрожь?
— Еще бы! Мало того что нас выдернули из нашего мира и забросили неизвестно куда, да еще в придачу в компании с этими молодчиками!
Мэгги положила на место книгу и серьезно посмотрела на Салли:
— Я знаю, так говорить нехорошо, но эти молодчики ничуть не лучше тварей за окнами. Я таких повидала и знаю, чего от них ждать. Когда я прохожу мимо них, так и чувствую, как они едят меня глазами. — Мэгги вздохнула. — Я даже рада, что Байкер разделался с одним из них.
Салли кивнула, она чувствовала то же самое. Но главное — она жаждала, чтобы Байкер вернулся. Она даже подумать боялась, что там, в неизвестности, может с ним случиться.