Передатчик щелкнул, переговоры были окончены.
Найденов с напряжением вглядывался в свой блокнот.
– Догадываешься, что это значит? – тихо спросил Житков. – Переходят к самому существенному…
Найденов досадливо отмахнулся. Он смутно понимал смысл записанного: указывалась новая волна, на которой через пятнадцать минут будет вестись следующая передача.
Житков стал настраивать приемник.
– Я так и думал: он ждет этого момента с большим нетерпением, чем мы с тобой. Смотри, как быстро отозвался. По-видимому, главное приближается: они назначат рандеву.
Найденов поглядел на часы.
– Осталось пять минут.
Он придвинул к приемнику табурет и устроился поудобней.
– Хороши мы будем, если они опять поведут разговор на языке, которого мы не знаем, – сказал Житков.
Он взволнованно закурил, присел на корточки перед приемником.
Передача началась на французском языке. Найденов знал его слабо, но кое-что понял. Речь действительно шла о рандеву. Были указаны координаты и уточнено время. Данные были повторены дважды. Итак, встреча назначена на последние минуты того короткого часа, когда солнце будет близко к горизонту, – примерно через восемь часов.
– Отсюда три часа хода, – сказал Житков.
– Доберемся и в два с половиной, – возразил Найденов.
– Допустим, доберемся. Значит, восемь минус два с половиной…
– Нет, клади все три с половиной.
– Тебя не поймешь, – рассердился Житков, – то сбавляешь, а то сам же набрасываешь.
– Ты не учел: катер мог обмерзнуть. Потребуется время, чтобы вырубить его и подтащить к кромке.
– Ладно, три с половиной, – Житков загнул палец, – разогрев и запуск мотора – полчаса. Возражений не имеется?
– Нет.