— Ну что же ты у меня такой косорукий! — огорчился Добрыня.
Бурик молча встал и полез под кровать. Сопя, вылез и с чмокающим звуком открыл банку. Добрыня вынул из рюкзачка третью банку и тоже открыл ее. Антонио последовал их примеру. Не сговариваясь, чокнулись.
— За что пьем? — деловито поинтересовался Добрыня.
— Не знаю, — ответил Антонио. — Просто пьем, и все. Вкусно… А от кока-колы меня мутит. Извините…
Добрыня сделал большой глоток, утерся рукавом и сказал.
— И долго нам еще тут торчать? Пока не всплывем? Кверху брюхом?
Бурик и Антонио вновь приуныли. Нахлынуло с новой силой тоскливое, сводящее с ума чувство потери и потерянности.
— Нет, что, так и будем сидеть? Жирный свин дал нам три дня на раздумье.
— А что мы можем сделать? — спросил Антонио.
— Как что?! Надо попробовать сбежать!
— Ты думаешь, это возможно?
— Не знаю. Но ведь нельзя же так вот сидеть и ждать, пока эти решат, что с нами делать?
— Ребята, — сказал Антонио. — Вы бегите. А я… я постараюсь сделать так, чтобы они не сразу вас хватились.
Бурик и Добрыня молча уставились на него.
— Вы далеко от своего дома, — грустно сказал Антонио. — А я еще дальше.
— И… что из этого? — тихонько поинтересовался Добрыня.
— Вы потерялись в Пространстве, — продолжал Антонио, — а я… — он всхлипнул, — во Времени. Я теперь даже не знаю, была ли у меня мама.
— Но ведь кто-то тебя родил… — не очень уверенно сказал Добрыня. — Значит, где-то есть. Наверное…
Возникла неловкая пауза. Бурик осуждающе посмотрел на Добрыню. «Ну вот, — говорил его взгляд. — Сейчас он обидится и больше не будет с нами разговаривать. И поделом!»
— Ребята, я ведь искусственный! — голос Антонио дрогнул. — Лоредана как-то сказала, что меня… клони-ро-ва-ли… от Антонио Виральдини. Наверное, думали, что я буду такой же гениальный, а я…