Светлый фон

—   Здесь, а как же, — раздалось в ответ, после чего он с удо­вольствием ощутил, как ее руки схватили его за запястья. — Иначе кто бы еще мог оказаться рядом, чтобы спасти вашу зад­ницу? Они, что ли?

Он понимал, что должен был считать те слова, которые она бормотала, вытаскивая его, совершенно неподобающими для леди, но затем пересмотрел свое мнение, поскольку в резуль­тате этой впечатляющей демонстрации недюжинной силы был поднят достаточно высоко, чтобы суметь закинуть ногу на платформу. Кряхтя, Веллингтон втащил себя на остатки мост­ков, а затем, как слепой, протянул руки вперед.

Элиза схватила его за предплечье и рывком притянула к себе.

—   В первый раз это было за королеву и родину. А сейчас время нерабочее. — Она развязно подмигнула ему. — Вы мой должник. А теперь уже вы, Велли, следуйте за мной.

вы, мной.

Они снова оказались в катакомбах, Элиза шла впереди, ког­да очередной взрыв сбил их обоих с ног. Однако грохот, каза­лось, продолжал нарастать.

—   Обвал! — крикнул Веллингтон и, толкнув Элизу на зем­лю, накрыл ее своим телом.

Запах сырой земли заполнил его ноздри, когда пещера на­чала рушиться. Он еще крепче обнял Элизу; грохот превра­тился в рев. Веллингтон сильно закашлялся, но — слава бо­гу — он еще мог найти воздух для дыхания.

Над ним начал обваливаться потолок.

—   Ой... ой... ой... ой... — жалобно приговаривал он, когда камни величиной с кулак били его по спине.

А затем вдруг грохот начал стихать. Вокруг них по-прежнему падали небольшие осколки камней и тут же скрывались в тем­ноте и пыли. К счастью, Веллингтон чувствовал, что у него ни­чего не сломано, и им удалось не попасть под вновь образо­вавшуюся стену из обломков. Веллингтон все еще мог видеть огни завода механических людей сквозь дымку коричневой пыли, которая с каждой секундой становилась все плотнее и плотнее.

механических людей

—   Велли, — послышался откуда-то из-под него сдавлен­ный голос. — Мне кажется, что в данный момент обвал уже прекратился и вы можете наконец слезть с меня.

—   Ах, да, — сипло сказал Веллингтон и, когда они подня­лись на ноги, добавил: — Разумеется.

Тишина была очень недолгой, поскольку через подошвы своей обуви они снова почувствовали дрожь почвы.

—   Назад, той дорогой, которой мы сюда пришли, — сказа­ла она и побежала, увлекая его за собой. — Это для нас един­ственный путь отсюда. — Они проскочили пару развилок, пре­жде чем Элиза, тяжело дыша, спросила: — А насколько мощным был ваш взрывающийся журнал?

—   На самом деле я никогда не делал расчетов, насколько горючими являются чернила, или как они реагируют с природ­ными маслами кожаной обложки, не пробовал точно...