Но лезть было надо. Нельзя отставать от Гидеона. Надо ему доверять.
Пальцы ног с облупившимся лаком заскребли по шершавому песчанику и нашарили уступ. Она начала спуск в темную неизвестность.
Левая нога наткнулась на ступеньку, которая казалась надежней других — выступала из стены. Она позволяла перенести вес на здоровую ногу и спускаться увереннее.
Едва она встала на ступень всей тяжестью, раздался ужасный звук. Словно поезд несся по тоннелю над ее головой.
— Что там? — крикнул снизу Гидеон.
Откуда ей знать? Она подняла голову.
Что-то надвигалось на отверстие шахты. Каменный диск отрезал последний свет и, глухо стукнув, остановился.
Их запечатали. Они в ловушке.
182
182
Пока врач накладывал эластичную повязку на рану, Грус повторил ужасное известие:
— Гробница пуста. Мы обыскали ее сверху донизу. Если они там были, то теперь больше нет.
— Они поднялись на куб. — Голос перехватывало от боли. — Они были там, я видел, как они лезли.
— Думаете, я вас не слышал? — возразил Грус. — Мы осмотрели все. И наверху тоже.
— Я забирался туда, Мастер, — добавил один из Смотрителей. — На самый верх. До потолка не дотянуться. Оттуда они никуда бы не делись.
Мастер спустил ноги со стола и сел. Голова кружилась.
— Значит, они еще там.
Грус склонился к старому другу:
— Поверь мне, их нет. Мы бы нашли.
— Значит, они выскользнули из гробницы следом за мной. — Он встал на ноги и поморщился.