— Я хотел, чтобы она держалась от этого подальше, — сказал Билли не вполне искренне; он молча просил прощения у Мардж — та подвергалась опасности еще большей, чем он. — Господи, что с ней? Что она сказала?
— Сообщает, что ей надо с вами встретиться, — сказал человек по имени Бэкс. — Она на автостоянке в Хокстоне. Вместе с Тату.
— Что? — сказал Билли.
Дейн от неожиданности издал горловой звук.
— Ну, не совсем так, — уточнила Саира. — С Полом. У него есть предложение.
Билли и Дейн переглянулись.
— Что, черт возьми, она делает? — сказал Билли. — Как она на него вышла?
— Для начала: ты уверен, что она не ведьма? — спросил Дейн.
— Я ни в чем не уверен, — проворчал Билли. — Но я не… не пойму как, не думаю, чтобы она…
— Тогда ее прикончат, — заявил Дейн.
— Она… Черт! — воскликнул Билли.
— Если это действительно она, — сказал Дейн.
— Она просила передать вам слово «Гидеон», — сказала Саира.
— Это она. — Билли покачал головой и закрыл глаза. — Но почему она с Полом? Где Вати?
— Я здесь, Билли, — послышался измученный голос.
Вати пребывал в лежавшей на подоконнике фигурке рыбака, сделанной ребенком какого-то прихожанина из туалетной бумаги и ваты. Он взирал на Билли глазами-пенсами.
— Вати, ты это слышал? Сможешь туда попасть? — Билли старался говорить мягко, но настойчиво. — Нам надо узнать, вправду ли это она. Она может не иметь понятия, во что влезла. А это имя… либо она сама передала сообщение, либо другой человек, который вытянул имя из нее.
— Что он делает? — спросил Дейн. — Зачем Пол — или Тату — привлекает к себе внимание? Он же наверняка знает, что его все разыскивают, от Гриза до Госса и Сабби.
— Чего-то хочет. Мардж ведь сказала, — ответил Билли. — Пол может приставить нож к ее горлу, надо быть готовыми к этому. Он не станет вести переговоры безоружным. Может, она его заложница. Может, он взял ее в заложники, а она этого даже не понимает.
Он переглянулся с Дейном.