Светлый фон

— Ну как ты себя чувствуешь, мой мальчик? — Это была вторая встреча Кадзимо Митаси и Стива Конорса.

Комната, в которой держали доктора, если и имела что-то общее с тюремной камерой, то лишь наружные засовы на двери и глазок, в который мог заглянуть охранник, постоянно находящийся тут же. Все, что напоминало о медицинском учреждении, на другой же день после того, как доктор очнулся, исчезло. Появилась уютная мебель — тахта, письменный стол, журнальный столик, кресла, платяной шкаф с набором одежды, — телевизор, книжная полка над рабочим столом, настольная лампа и прочие мелочи, привычно украшающие человеческий быт. Короче, место заключения доктора напоминало теперь не тюремную камеру, а скорее недорогой гостиничный номер.

— Ну как ты себя чувствуешь, мой мальчик? Не желаешь ли поужинать со мной? — вопрошал Кадо, но так, словно в ответах Конорса не нуждался. Он щелкнул пальцами, дверь в комнату отворилась, и вошла миловидная брюнетка — то ли японка, то ли китаянка. Она улыбалась широко и приветливо.

— Ужин на двоих, — распорядился Митаси и тут же обратился к доктору: — Как тебе здесь нравится?

— Вопрос не по существу, — холодно ответил Конорс, не желая принимать дружеский тон, предложенный Кадзимо Митаси.

Девушка тем временем вкатила в комнату сервировочный столик, видимо уже стоявший за дверью, расставила приборы, закуски, напитки и удалилась.

— Чудесно, — проговорил Кадо, — хочешь — будь гостем, хочешь — хозяином. Давай сначала перекусим, а потом уж поговорим. Как ты думаешь, есть нам о чем поговорить?

— Понятия не имею.

Митаси рассмеялся, казалось, вполне добродушно.

Пока они ели, Конорс продолжал обдумывать линию своего поведения, а Митаси внимательно наблюдал за ним. Наконец со стола было убрано все лишнее, остались напитки и кофе.

— Ты куришь, Стив?

— К счастью, нет.

— Одобряю, одобряю и страшно завидую тем, кто не курит. — Он закурил, помолчал. — Ну что ж, можно, я полагаю, приступить к делу. Мне бы хотелось послушать тебя. Как ты представляешь свою дальнейшую судьбу?

Стиву Конорсу за те два дня, что его не беспокоили, пришлось самому поставить перед собой этот вопрос. Неожиданность событий несколько выбила его из колеи. Мысли, одолевавшие его, поутратили привычную уверенность и логичность, воображение будоражили отнюдь не радужные перспективы. Больше всего беспокоило то, что он не понимал намерений Митаси, а это не давало возможности решить, как себя вести. Во всяком случае брать на себя инициативу в разговоре он не собирался, поэтому на весьма неопределенный вопрос и ответил неопределенно: